Garden произношение. Английский алфавит с транскрипцией и произношением. Самые главные правила чтения

Букв, передающих гласные , в алфавите 6: Aa, Ee, Ii, Oo, Uu, Yy . Гласных звуков при этом 20:

i - и (короткое)
u - у (короткое)
ʌ - а (короткое)
ɔ - о (короткое)
ə - нейтральный звук. Этим знаком часто обозначают в транскрипции безударные гласные звуки, независимо от тех букв, которые этот звук дают.
e - звук, средний между «э» и «е», произносимый с растянутыми в сторону губами, как при улыбке.
æ - звук без аналогии в русском языке. Долгое «э» с широко раскрытым ртом и сильно опущенной нижней челюстью, среднее между «а» и «э».
i: - и (долгое)
u: - у (долгое)
ɑ: - а (долгое)
ɔ: - о (долгое)
ə: - Напоминает звук ё, но только без начального звука «й». Например, как в фамилии Гёте.
iə -начинается с гласного i и заканчивается нейтральным звуком ə
uə -начинается с гласного u и заканчивается нейтральным звуком ə
ai -ай
ɔi - ой
ou -оу
ɛə - эа (произносится очень быстро)
au -ау
ei -эй

Букв, передающих согласные , в алфавите 20: Bb, Cc, Dd, Ff, Gg, Hh, Jj, Kk, Ll, Mm, Nn, Pp, Qq, Rr, Ss, Tt, Vv, Ww, Xx, Zz . Согласных звуков при этом 24.

Звонкие согласные:
b - как русский б
d - д (язык при этом звуке упирается в бугорки перед верхними зубами)
ʒ - ж (тверже русского)
ʤ - дж
g - как русский г
m - м
n - н
ŋ - носовой звук н, похож на французский прононс
l - л
r - мягкое р
w - нет аналогии в русском языке, среднее между «у» и «в». Похож на произношение звука «в» в некоторых диалектах. Округлите губы как для произнесения звука «у», а потом резко расслабьте их.
v - как русский в
ð - нет аналогии в русском языке. Произнесите русскую «з» с языком между зубами.
z - как русский з

Глухие согласные:
p - взрывной п
t - т (язык при этом звуке упирается в бугорки перед верхними зубами)
ʃ - ш
ʧ - ч (гораздо тверже русского, ближе к сочетанию «тш»)
k - взрывной к
f - как русский ф
h - х (гораздо мягче русского, практически один только выдох)
j - й
θ - нет аналогии в русском языке. Произнесите русскую «с» с языком между зубами.
s - как русский с

Ударение в английской транскрипции ставится перед ударным слогом, а не над ним, как в русском языке. Этот знак (‘) как бы заранее предупреждает нас об ударении.

Ударение также может быть главным , расположенным сверху, (‘) и второстепенным , расположенным снизу(,). В этом случае основное голосовое выделение приходится на главное ударение, но гласный звук с второстепенным ударением мы произносим очень четко, не делая его абсолютно безударным и ни в коем случае не доводя его до нейтрального ə.

Комментарии

Привет, читатель! 🙂 Сегодня мы вновь подготовили для тебя целый тренинг для постановки произношения английских звуков. В данной серии статей (это уже 3-я по счету) мы разберем тонкости английской фонетической системы и найдем отличия звуков английского языка от наших, русских.

Сегодня мы разберем аналоги звука / o / в английском. Вернее, аналогами они как раз не являются, но наш фонематический слух играет с нами злую шутку, и мы:

  1. заменяем все три английских звука на русский / o /,
  2. не видим разницы между этими 3-мя звуками и, таким образом, меняем значения некоторых слов.

Отработку звуков английского языка построим, как и раньше: при помощи обучающих видео, специального набора слов, упражнений, скороговорок и песни с эталонным произношением. Let’s go!

Внимание: в статье используется британский вариант произношения. Какие именно отличия есть у американцев, укажу ниже.

Произношение звука / ɜː / – долгие гласные в английском языке

Произносится в словах girl, nurse, learn и др. Звук очень сложный: что-то среднее между нашими / o / и / э / (обозначенными на письме ё (м ё д) и e (м е л) соответственно), при этом не является ни тем, ни другим.

Я бы сказала, что нужно принять положение губ, как для / э /, задержать рот в такой позиции, но попытаться произнести / о /. Напоминает ё в слове Г ё те . Звук долгий.

Спинка языка лежит плоско, средняя часть языка немного приподнята, выше, чем передняя и задняя части языка. Кончик языка находится у нижних зубов. Края языка не соприкасаются с верхними зубами. Расстояние между верхними и нижними зубами достаточно узкое. Губы напряжены и растянуты, чуть открывая зубы.

Ошибки произношения английских слов на русском языке

Какие основные промахи русскоговорящих:

1. Полная замена на русский / э / в словах типа pearl (устаревшее русское так и произносится пЕрл ), were и др.

Совет: нужно придать звуку / ɜː / оттенок русского звука / о /. Положение губ как для / э /, но произносим / о /.

2. Полная замена на русский звук / о /, обозначаемый буквой ё на письме, в словах типа, worse, sir и т.д.

Совет: придай английскому звуку оттенок русского / э /. Губы должны быть растянуты, зубы сведены ближе, язык должен быть плоским.

И, соответственно,не округляй губы, как для русского / o /. Рекомендуется произносить / ɜː / почти при таком же растянутом положении губ, как для фонемы / i: / => see /si:/ – sir /sɜː/, fee /fi:/ – fir /fɜ:/, heat /hi:t/ – hurt /hɜːt/.

Растянутое положение губ особенно обязательно при произнесении / ɜː / после / w / => we /wi:/ – world /wɜːd/, we /wi:/ – work /wɜːk/, we /wi:/ – worm /wɜːm/.

3. Также обрати внимание, что согласную перед этим гласным не нужно смягчать (об этом мы ). В словах типа girl, first, bird и др. согласные будут твердыми.

Совет: не поднимай среднюю спинку языка к твердому небу во время произнесения согласного. Сначала произнеси твердый согласный, а потом уже начинай произносить гласный.

Примеры на английские гласные звуки

Разобрались? Теперь переходим к постановке правильного произношения слов на английском языке. Настраиваем речевой аппарат в нужное положение и начинаем тренировку:

first /ˈfɜːst/

stir /stɜː r /

fir /ˈfɜː r /

Отлично! А теперь скажу о разнице произношения в исполнении американца (не сказала раньше, чтобы не запутать). Американская транскрипция выглядит так:

firm – /fɝ ːm/ (или /fɜrm/ как у нас на ).

В британском произношении призвук / r / мы можем услышать только на стыке слов, когда следующее слово начинается на гласную: sir A lec /sɜːr æ lɪk/.

Закрепить результат нам помогут английские скороговорки на гласные звуки:

  • Ge rman lea rners lea rn Ge rman wo rds, Tu rkish lea rners lea rn Tu rkish wo rds.
  • An ea rl gave Pea rl a fu r and a cir clet of pea rls for her thir ty – fir st bir thday.
  • The fir st skir t is dir tier than the thir d shir t, The fir st shir t is dir tier than the thir d skir t.

Напоследок найдем этот английский звук в известной песне, чтобы он отпечатался в аудиальной памяти. Поскольку мы взяли за основу британское произношение, то пример будет исключительно британским – The Beatles “Girl”


С 0:18 – по 0:30

Звук / ɒ / – произношение кратких гласных в английском языке

“Перевернутая а в английской транскрипции” произносится в словах doll, hot, what . Английский звук похож на русский / о / под ударением (как в слове п о ст ) но:

  • наши губы сильнее округлены (и выпячиваются вперед),
  • для нашего звука язык поднимается выше, потому русский звук менее открытый,
  • наш звук длиннее.

Как работает речевой аппарат: артикуляция во многом напоминает звук / a: /, как в слове part (). Но корень языка отведен назад и вниз еще сильнее, чем при / a: /, не напряжен. Кончик языка оттянут от нижних зубов дальше, чем при / a: /, и опущен вниз. Расстояние между челюстями большое. Губы слегка округлены, выпячивание губ полностью отсутствует. Звук короткий.

Совет: поскольку английские звуки / a: / и / ɒ / несколько похожи, ты можешь попробовать сделать так: начни произносить слово part /pa:t/ (послушай британское произношение ), но максимально отодвинь назад корень языка, НЕ сильно округли губы и сделай звук коротким – получится правильное произнесение слова pot /pɒt/ (послушай британский вариант ).

Чтобы случайно не заменить звук на русский / о /, раскрой рот шире, опусти и отодвинь язык ниже. Округляя губы, не выпячивай их вперед и сократи звук.

Переходим к практике. Поставим правильное произношение английского языка при помощи набора слов:

Вновь обращаю внимание на отличия в американском произношении. В AmE практически отсутствует “краткий о”, а вышеперечисленные слова они произносят со звуком / a: / (мы говорили о нем выше) – not /nɑːt/.


Смотри с 2:01 – по 3:22

Закрепим произношение скороговорками на английском языке для отработки звуков:

  • Ro b o ften dro ps his wa llet in sho ps, To m o ften dro ps his wa llet at sto ps.
  • Do lly wa nts to wa tch no vels o n TV, Po lly wa nts to wa tch ho rrors o n TV.
  • Kno tt and Sho tt fo ught a duel. Kno tt wa s sho t and Sho tt wa s no t. It wa s better to be Sho tt than Kno tt.

В завершение строчка из песни . Кстати, найти пример было не так просто… Этот звук короткий, и хотелось, чтобы в песне это было слышно. Но певцы имеют право растягивать даже короткие звуки 🙂 Поэтому берем в пример довольно быструю и ритмичную песню “13 Little Dolls” британской исполнительницы Sophie Ellis-Bextor.

Fight them hard then keep them safe
Those 13 little d o lls
One for each mood o f the day
Those 13 little d o lls
Cr o ss your heart and try to sleep
Leave them out to play
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13 little d o lls


С 1:00 – по 1:18

Звук / ɔː / – произношение гласных звуков в английском языке

Звук / ɔː / произносится в словах horse, wall, law и др.

Звук по артикуляции похож на предыдущий / ɒ / – язык отодвигается назад и вниз, НО задняя часть языка приподнята до половины расстояния (а в предыдущем звуке корень языка расслаблен), поэтому в этом звуке ты чувствуешь, как “замыкается” отверстие у горла. Губы сведены в маленькое отверстие, как будто ты планируешь поцеловать кого-то. Звук длинный.

То есть по сути мы произносим очень-очень глубокий звук /о/, но положение губ, как для звука /у/.

Понять отличие между этими звуками важно еще и потому, что замена звука может изменить смысл слова:

cock /kɒk/ (петух) – cork /kɔːk/ (кора, винная пробка)

pot /pɒt/ (горшок) – port /pɔːt/ (порт)

wad /wɒd/ (пачка чего-либо – банкнот, жвачки) – ward /wɔːd/ (больничная палата)

Правильное произношение слов на английском языке

Надеюсь, у тебя получилось уловить артикуляцию этого звука. Переходим к тренировке на словах:

store /stɔː r /

shore /ʃɔː r /

floor /flɔː r /

chalk /tʃɔːk/

fourth /fɔːθ/

thought /θɔːt/

brought /brɔːt/

Заметь, что и здесь наблюдается отличие от британского произношения. В словах вроде ball, small, low американцы вновь произносят звук / a: /, а в словах вроде horse /hɔːrs/ и north /nɔːrθ/ – / r / произносится. Подробнее об американском произношении в .

Теперь перейдем к скороговоркам:

  • A ll Pau l’s dau ghters were bo rn in Co rk, A ll Wa lt’s dau ghters were bo rn in Yo rk.
  • Fou r explo rers explo re fo rty wa terfa lls, Fo rty explo rers explo re fou r wa terfa lls.
  • Do ra’s dau ghter is ta ller than No ra’s dau ghter, No ra’s dau ghter is sho rter than Do ra’s dau ghter.

В качестве музыкального примера предлагаю взять британскую группу Pink Floyd и песню “Another Brick In The Wall” (вернее, одно слово из нее – wall ).


С 3:05 – по 3:25

Не прощаемся!

В английском языке 44 (!!!) звука. Мы уже разобрали 10. В следующей статье этой рубрики остановимся на согласных. На каких именно – мы пока не решили, так что подсказывай нам в комментариях 🙂

Читай продолжение рубрики: .

В английском языке, как в никаком другом, существует множество слов, правописание которых сложно объяснить. Дело в том, что письменность англов и саксов, завоевавших Британию, при переходе с рун на латинский алфавит менялась не с такой интенсивностью, как произношение. Огромное влияние на развитие речи оказали завоевания франков, викингов и католическая церковь.

По этой причине многие лексические единицы в английском языке произносятся далеко не так, как пишутся, а также имеются такие слова, которые в разных контекстах читаются по-разному. Например, новичку прочитать слово choir без помощи носителя языка практически невозможно, а произношение глагола read (в прошедшем времени read ) в различных контекстах звучит неодинаково.

Транскрипция в английском языке - это система специальных символов, обозначающих реально произносимые звуки речи и созданных для того, чтобы наиболее точно передавать произношение слов или целых фраз.

Транскрипция используется для письменной передачи эталонного звучания английской лексики, а ее знание позволяет без труда правильно произносить ранее незнакомые слова самостоятельно. Необходимость овладения английской транскрипцией также обусловлена некоторыми расхождениями между написанием и произношением отдельных слов, имеющих либо нечитаемые буквы, либо исключения из правил.

Символы транскрипции

Существуют различные классификации английских звуков по участию органов речи, способам формирования препятствий потокам воздуха, месте произнесения и другим вариантам артикуляции. Всего современные лингвисты в английском языке насчитывают 44 звука, которым соответствуют определенные транскрипционные знаки. Наряду с ними в английской транскрипции используются следующие служебные символы:

  • квадратные скобки, обозначающие саму запись транскрипции:

Pen [ pen ] - ручка

  • символ двоеточия, используемый для выражения долготы звука:

Dark [ da:k ] - темный

  • круглые скобки - в том случае, если возможно «выпадение» определенного звука:

Summer [ ˈsʌmə(r) ] - лето

  • знаки ударения двух типов - верхний, похожий на апостроф, и нижний в виде штриха внизу перед слогом:

Demonstration [ ˌdemənˈstreiʃn ] - демонстрация

Примеры транскрипции

Так же, как и отдельные знаки, транскрибированные слова заключаются в квадратные скобки. По типу ударения транскрипции слов можно разделить на три группы:

  • односложные, где ставить знак ударения нет необходимости:
  • слова с одинарным ударением:
  • слова с двойным ударением, одно из которых называют слабым, а другое - сильным:

В транскрипции можно записывать целые фразы, в этом случае в произношении слов могут происходить некоторые изменения.

Звуки английской транскрипции

В нашем справочнике по английской фонетике вы найдете подробные описания отдельных звуков с примерами их произношения. Здесь же мы рассмотрим краткие пояснения по произношению звуков, используемых в английской транскрипции.

Для удобства запоминания распределим звуки на согласные, гласные и дифтонги (неделимые гласные, состоящие из двух элементов, образующих один слог). Не рекомендуется находить полные соответствия английских звуков транскрипционным знакам родного языка. Некоторые из них уникальны, другие произносятся с существенными различиями, а часть из них очень близка по произношению к русским звукам.

Согласные звуки

[ b ]
book
близок к русскому звуку [ б ] [ p ]
pen
произносится с аспирацией (резким выталкиванием воздуха из ротовой полости)
[ d ]
disk
близок к русскому звуку [ д [ t ]
tip
произносится с кончиком языка на альвеолах (бугорках над зубами) и аспирацией
[ k ]
kind
произносится с аспирацией (выдохом) [ g ]
good
близок к русскому [ г ]
[ f ]
fox
близок к русскому [ ф ] [ v ]
vane
близок к русскому [ в ]
[ l ]
lake
произносится как [ л ], но с кончиком языка на альвеолах [ n ]
name
близок к русскому звуку [ н ], но произносится на альвеолах
[ m ]
mother
близок к русскому звуку [ м ], но мягче [ h ]
hot
отдаленно напоминает русский звук [ х ], но звучит, как простой выдох
[ s ]
send
твердая [ с ], никогда не смягчается подобно тому, как в слове "семь" [ z ]
zebra
близок к русскому [ з ]
[ j ]
yes
напоминает русский звук [ й ], но звучит менее отчётливо [ r ]
rose
при произнесении кончик языка сильно поднят вверх (к задней части альвеол), язык не вибрирует
[ ŋ ]
song
приблизительно получается, если произнести звук [ н ] в носоглотке [ w ]
win
при произнесении губы сильно округляются и выдвигаются вперёд, затем мгновенно переходят в положение для произнесения следующего гласного
[ ʃ ]
ship
напоминает русский звук [ ш ], но звучит более мягко [ ʒ ]
treasure
звонкий звук, близок к русскому [ ж ] в слове "жить", но при этом звучит мягко
[ ]
chain
похож на русский звук [ ч ], произнесенный на альвеолах [ ]
jest
] , но произносится звонко
[ θ ]
thin
звук, получающийся при помещении кончика языка между зубами и проталкивании воздуха в образовавшуюся щель [ ð ]
that
артикулируется так же, как [ θ ] , но с участием голосовых связок

Гласные монофтонги

[ ʌ ]
cut
очень краткий звук [ а ] [ e ]
pen
близко к русскому [ э ]
[ ʊ ]
put
краткий звук [ у ] [ æ ]
cat
среднее между [ э ] и [ а ], произносится кратко
[ i ]
sing
краткое [ и ], близкое к мягкому [ ы ] [ ɒ ]
box
имеет оттенок между русскими звуками [ а ] и [ о ]
[ ə ]
teacher
напоминает нечто среднее между безударными русскими звуками [ а ] и [ э ] [ u: ]
zoo
длительное [ ʊ ]
[ ɔ: ]
tall
длительное открытое [ о ] [ i: ]
be
длительное [ i ] , более мягкое, чем краткий звук
[ a: ]
park
длительное открытое [ а ] [ ɜ: ]
girl
звучит, как [ ё ] в протяжно сказанном слове "мёд", но немного более жестко

Гласные дифтонги

[ əʊ ]
vote
близок к русскому звукосочетанию [ оу ] с более кратким [ у ] [ ]
out
звучит примерно так же, как в слове "Фауст"
[ ei ]
lay
близко по звучанию гласных в слове "бей" [ ɔi ]
boy
звучит как в слове "бой", но более открыто
[ ]
clear
начинается с [ i ] и заканчивается скольжением в направлении нейтрального звука [ ə ] [ ai ]
file
звучит более открыто, чем в заимствованном слове "файл"
[ ʊə ]
poor
начинается с краткого [ ʊ ] и заканчивается нейтральным [ ə ] [ ]
fare
ядром дифтонга является открытый звук [ e ] , похожий на русское [ э ], заканчивается скольжением к нейтральному [ ə ]

Таким образом, учитывая вышеизложенное можно с уверенностью сказать, что значение английской транскрипции сложно переоценить. Без неё практически невозможно самостоятельное изучение языка. Эта система вспомогательных символов позволяет отрабатывать правильное английское произношение и намного сокращает время по распознаванию новых слов и овладению речевыми навыками.

Английский алфавит основан на латинском алфавите и состоит из 26 букв. Из них 6 гласных: A, E, I, O, U, Y.
20 согласных: B, C, D, F, G, H, J, K, L, M, N, P, Q, R, S, T, V, W, X, Z

Буква «Y» может передавать как гласный, так и согласный звук. В сочетании с гласной по произношению очень близко к русскому [й] и обозначает звуки [ j ] или [ y ]

yellow, yes, you, yard, young, yoga, yogurt
day, they, boy, toy, buy, eye

Образовывая слоги и находясь в паре с согласной буква «Y» передает гласный звук [ i ]

baby, mystery, system, funny

и звук [ ai ] в словах

my, cry, analyze, cycle, sky, reply

В алфавите каждая буква имеет свое звуковое название, т.е. алфавитное чтение.

Для передачи звуков на письме используются знаки транскрипции . Каждому знаку соответствует только один присущий ему звук. Знаки транскрипции пишутся в квадратных скобках: например, буква А ее алфавитное название (звуковое) – [ ei ] .

В алфавите буквы читаются однозначно, одна буква - одно звучание.

По-разному читаются в британском и американском вариантах буквы Z и R .
Британский вариант Z – (зед), американский вариант Z – (зи).
Британский вариант R – (а), американский вариант R – (ар).

Знание английского алфавита также необходимо из-за несовпадения произношения слов с их написанием. Поэтому Вас часто могут попросить повторить слово по буквам - Can you spell that, please?

Английский алфавит с произношением и транскрипцией

Буква Транскрипция Произношение* Звуки, которые передает
A a эй , [æ]
B b би [b]
C c си [s] - перед e , i , y
[k] - в остальных случаях
D d ди [d]
E e и , [e]
F f эф [f]
G g джи , [g]
H h эйч [h]
I i ай , [i]
J j джэй
K k кэй [k]
L l эл [l]
M m эм [m]
N n эн [n]
O o оу , [ɔ]
P p пи [p]
Q q кью
R r ар [r]
S s эс [s], [z]
T t ти [t]
U u ю , [ʌ], [u]
V v ви [v]
W w ["dʌbl ju:] дабл ю [w]
X x экс ,
Y y уай [j]
Z z () зи (зэд) [z]

* В столбце "Произношение " дано русскими буквами приблизительное звучание названий букв. А в столбце "Транскрипция " дано более точное произношение с помощью фонетической транскрипции.

Казался непроходимыми джунглями с 26 опасными хищниками, скрывающимися в дебрях. Однако сейчас вы наверняка без труда назовете и расставите в правильном порядке все буквы, да еще и блеснете несколькими фактами, известными далеко не каждому филологу.

После прочтения данной статьи тема английской транскрипции и произношение будет перенесена из комнаты страха в комнату смеха. Сегодня в программе:

Избавление от боязни чтения и изучение графических символов
. знакомство, запоминание и заучивание дифтонгов, гласных и согласных звуков (классификация звуков), оформленных в уникальные таблицы
. пауза для скачивания и распечатывания английской транскрипций в картинках
. четкое и ясное объяснение употребления английских звуков путем сравнения их с русскими сородичами
. закрепление пройденного материала 10-минутным видеороликом об английской транскрипции

Вы все еще опасаетесь? Тогда мы идем именно к вам!


Графические символы транскрипции в английском

Прежде чем окунуться в омут английского чтения с головой, настоятельно рекомендуем прислушаться к советам опытных водолазов. Естественно, что ребенок учится сначала сидеть, а потом ходить и никак не наоборот - то же самое предстоит и нам: сначала научиться транскрипцию читать, а потом уже произносить (в голове или вслух). Не стоит увлекаться лишь чтением, иначе рискуете зарыться в дебри теории и оторваться от практики.

Для начала необходимо выучить и прояснить все вопросы касательно каждого символа транскрипции. Затем прослушать онлайн ровно столько примеров, сколько нужно для четкого и ясного представления, как данный символ звучит в живой речи. Учиться строго на примерах не вырванных из контекста звуков (вроде Риановского «э-э-э-э» в хите «Umbrella»), а в конкретном буквосочетании, встречающемся в словах. Далее каждое новое слово сперва слушайте и лишь после сверяйте улавливаемое ушами с буквенной словарной транскрипцией, заключенной в квадратные скобки. Кстати, о них и других неотъемлемых спутниках транскрипции:

Квадратные скобки. Они сигнализируют о том, что внутри - именно транскрипция.
Например, English - это слово, а ["ɪŋglɪʃ] - его транскрипция;

- основное ударение. Ставится ПЕРЕД ударной гласной: around [əˈraʊnd] ;

, - второстепенное ударение. Ставится ПЕРЕД гласной: ["hæmˌbɜːgə];

: - долгота гласного.

Предложенный вариант покажется на первый взгляд не самым быстрым, но ведь мудрый в гору не пойдет - мудрый гору обойдет. В результате потраченное время конвертируется в комфортность восприятия речи: больше не нужно мучительно напрягать слух, пытаясь распознать незнакомые звуки. И скоро незнакомые «закарлючки» приобретут осмысленное звучание. Разве не волшебно? В этом кроется секрет не только правильного произношения, но и легкости восприятия речи на слух.


Фундамент транскрипции английского языка

Раз уж «как здорово, что все мы здесь сегодня собрались» по поводу изучения транскрипции, давайте познакомимся с ней поближе. Транскрипция бывает двух видов: фонетическая и фонематическая. Вы заблуждаетесь, если полагаете, что учили/будете учить более знакомую уху именно фонетическую транскрипцию. Она, как правило, интересует серьезных дяденек и тетенек лингвистов, наш выбор - это изучение фонем (звуковых языковых единиц). Проще говоря, если два звука очень похожи, но разница между ними способна поменять смысл слова, тогда они образуют две различные фонемы. В русском это не так заметно, потому что позови кота хоть «кот», хоть «коооооот», он все равно придет, а смысл слова не изменится. Одна фонема на два разных звука. В английском номер не пройдет: «cot», «caught» и «coat» содержат разные фонемы. К чему так много «умных букв»? К тому, что словари содержат транскрипции как раз фонематические, запомните это и не позволяйте себя запутать:

Pope (папа, папский):
1) — это фонетическая транскрипция, здесь подчёркнуто, что первый [p] в отличие от второго произносится с аспирацией (придыханием после согласных звуков p,t,k перед гласными);
2) — это словарная (фонематическая) транскрипция.

Что еще нужно знать о транскрипции? Что в ней бывает различный слог:

- открытый
(после гласной нет ни одного согласного) - New
- закрытый (после гласной стоит согласный) - York

- гласный: одиночный - [e], дифтонг - [ɔʊ], трифтонг - [ɑiə]
- согласный: [d]

Гласные звуки английского языка (с произношением онлайн)

Гласных звуков в английском меньше, чем согласных, но больше, чем дифтонгов. Данная картинка наглядно показывает разницу, например, между звуками [I] и . Любой, кто хотя бы слышал о существовании воображения, различит слова "fish" и "tree", которые подобно ребусам содержат в себе упомянутые звуки. Можно сколько угодно перечитывать правила, а можно один раз детально изучить транскрипцию в картинках, которая визуализирует примеры использования звуков. Для тренировки памяти можно скачать и даже распечатать картинку, данная опция предусматривается. Для аудиалов существует возможность слышать каждый звук онлайн в слове после нажатия на иконку динамика.

Согласные звуки английского языка

Согласные звуки в английском совсем не братья-близнецы русским. Артикуляция их создания серьезно отличается. Однако мы здесь собрались не запугивать умными словами, а наоборот облегчать жизнь начинающим англоманам, поэтому разукрасили звонкие согласные в пурпурный цвет, а глухие - в синий. При образовании того же множественного числа имен существительного очень важно ощущать и знать разницу. Бонусом к выученным звукам служат 24 новых слова. Тренируем зрительную память и сохраняем английскую траскрипцию в картинках для повторного обращения при первой же необходимости! Аудиалы все так же жмут на иконку динамика под каждой буквой для произношения звуков в транскрипции онлайн.



Дифтонги (двойные гласные звуки) английского языка

И было бы страшно от наличия 8 дифтонгов в английском, если бы не чудо-картинки, благодаря которым изучение превращается в занимательное разгадывание шарад. Достаточно взглянуть на рисунок, задержать взгляд, озвучить дифтонг нажатием иконки динамика под буквой и потренироваться в правильном произношении. Всем оценившим креативный подход к делу скачать картинку на долгую память разрешается!

От теории к практике
Пройдет какое-то время, словарь покроется толстым слоем пыли или удалится из закладок (в электронной версии), потому что перевод нужных слов известен, звучание знакомо - какую еще Америку можно там для себя открыть? Не поверите, именно уточнение транскрипции как вам кажется хорошо знакомых слов - то самое непаханое поле, которое стоит перейти, что усовершенствовать звучание речи.

Приведем житейский пример: часто употребляемое слово «real» имеют фонематическую транскрипцию а) , б) или в) ?
Первый вариант вымышлен и ошибочен, второй и третий - британская и американская манеры произношения. Мораль сей басни какова?

Чтобы вам не было мучительно стыдно за свое чтение, рекомендуем хотя бы бегло ознакомиться с этими таблицами следующим образом:
- читаем строчку слева направо;
- прослушиваем идеальное произношение звука;
- берем в руку зеркало и усердно тренируемся (вам наверняка понравится тренировать [æ] или [ð]).


Таблица английских звуков, аналогичные русским
Эти звуки в английской транскрипции не придется объяснять на пальцах.

Звук Пример Объяснения
[ɑː] car, far, garage Звучит как долгий «ааа». Помните мультфильм про Маугли, где был мудрый Каа?
[ʌ] up, but, love Короткий звучный «а». Нечто похожее в русском «ай».
[ɔː] more, board, floor Звучит как долгий «оо». Изобразите удивление.
[b] book, board, tab Русский энергичный «б». Когда вы в темноте идете по коридору и вдруг натыкаетесь
[g] green, grace, agree Русский «г», но не такой энергичный.
[f] forest, atmosphere, enough Очень энергичный русский «ф».
[k] kill, cord, school Русский «к». Перед ударным гласным произносится с придыханием (если поставить руку перед губами и сказать «кил», то ладонь должна почувствовать ваше свежее дыхание)
[m] mother, lamb Русский «м».
[n] nine, note, intrusion Русский «н».
[p] pub, gallop, open Русский энергичный «п». Перед ударным гласным - с придыханием.
[v] vest, vocal, give Русский «в».

Теперь рассмотрим на практике несколько каверзных примеров:

subtle - едва различимый
«Сатл» и только так, никаких «сабтл» с барабанной «б» в середине.

palm - ладонь
Естественно, что все хотят оказаться под пальмой, но тут ею и не пахнет. Не «палм», не «по:лм», а «па:м» , как в «car» и «path». В компании с ладонью оказываются спокойный - «calm» и бальзам - «balm».

halt - останавливаться
Гоните прочь аналогию с немецким «хальт» - правильно произносится «хо:лт» .

won - выиграл, победил в прошедшем от «win»
Wonderful, если вы произносите «won» как и «оne» — .

of - предлог принадлежности
Только ботанику придет в голову проверять звучание слова, состоящего из двух букв? Ну-ну. «Оф» и никаких гвоздей? Запомните: «Of» произносится с «в» на конце. Полная форма — [ɔv], редуцированная — [əv]. Всегда.


Таблица английских звуков, имеющее нечто общее с русскими
Эти звуки вызывают наибольший соблазн и одновременно опасность: относительное сходство с привычным произношением в русском грозит абсолютно неправильным звучанием. Уделите достаточное внимание и хорошенько уясните различия.

Звук Пример Объяснения
[i] fit, bit, symbol Среднее между «ы» и «и». Произносится очень коротко, как в конце «апчхи».
cheese, tree, sea То, что фотографы просят нас произнести на камеру. Как в русском слове «сыыыр», но с умильной улыбкой.
[ɒ] hot, body, rock Среднее между «о» и «а». То есть ни в коем случае не вологодское «о».
[u] cook, foot, woman Похоже на русский короткий «у», но при этом произносится легче и губы слегка растянуты. Получается как «у» с полуулыбкой. Никаких вытянутых в трубочку губ.
true, fool, shoes Как предыдущий звук, но длительный.
[e] get, bed, head Интеллигентное «э». Как в русском слове «жесть».
[ə] about, until, alias Среднее между безударным «э» и «а».
[l] let, laughter, illegal Смягченный русский «л». Нечто среднее между звучанием слова «ля» и «ла».
[s] stress, sunday, citizen Приглушенный русский «с». Он никогда не свистит. Помните песню «Girl» у «Битлз»? Вот если их знаменитое вдыхание «sssss» произнести с выдохом и коротко, то получится красивый английский [s].
[z] zero, cosmonaut, xenon Всё то же самое, как про звук [s], только звонко.
[t] tree, trunk, receipt Похож на русский «т». Но кончик языка нужно поставить не к зубам, а к бугорку за верхними зубами.
[d] drink, ad, diligent Аналогично: как русский «д», только кончик языка упирается в бугорок сразу за верхними зубами.
[ʃ] ship, action, special Между русским «ш» и «щ». Не свистит, т.к. язык не упирается с силой в зубы, а мягко прикасается к ним.
[ʒ] pleasure, visual, garage Смягченный русский «ж». Не звенит и не свистит.
jump, jungle, logic Соединяем английский [d] с [ʒ ] и получаем мягкое «дж».
inch, chance, catch Соединяем английский [t] с [ʃ ] и получаем нечто похожее на русский «ч». Как в слове «китч».
[j] yes, yet, you Среднее между «й» и «и».
[ɪə] hear, fear, beer Похоже на русское «иэ» с ударением на «и».
air, hair, care Русское «эа» с ударением на «э».
make, tray, ace Русское «эи» с ударением на «э». «И» произносится очень коротко.
hi, sky, bye Русское «аи» с ударением на «а». «И» произносится очень коротко.
[ɔɪ] boy, joy, coin Русское «ои» с ударением на «а». «И» произносится очень коротко.
how, cow, hour, our Русское «ау» с ударением на «а». «У» произносится очень коротко.
fire, wire Русское «аие» с сильным ударением на первый «а». Произносится быстро и слитно.
our, flower Русское «ауа» с сильным ударением на первый «а». Произносится быстро и слитно.

were - были
«Were» совсем не одно и то же, что и «where» — . Вместо дифтонга употребляем нейтральный гласный — , сокращенная форма — .

debt - долг и doubt - сомнение
Фанаты группы «No doubt» имели в запасе не один десяток лет, чтобы прояснить, как же правильно звучит название любимой группы. «Дебт» и «даубт» не так легко выговорить. В английском нет такого русскоязычного явления как оглушение или озвончение согласного, зато букву выбросить их слова за милую душу: произносится и .

good - хорошо, book - книга и look - смотреть
Двойная «о» не превращается в долгий «у» в этих словах. Поэтому не стоит копировать вой волков на луну - говорите правильно с коротким гласным — , , .

Таблица английских звуков, НЕ имеющие ничего общего с русскими
Потренируйтесь хорошенько в произнесении этих звуков онлайн, как минимум ваш речевой аппарат должен привыкнуть к правильному их воспроизведению.

Звук Пример Объяснения
[ɜː] earn, her, first Если бы русский «о» захотел стать «ё», то звучал бы именно так. Чем-то похоже на звук, когда дети дразнятся, высовывая язык. Но добиться этого звучания нужно, ничего никуда не высовывая. Для этого молча приготовьте рот для произнесения «ё», а вслух скажите «оо».
[əu] go, joke, own Между русским «оу» и «ёу» (без «й») с ударением на первый звук. «У» произносится очень коротко.
[æ] cat, apple, compact Очень важно не путать этот звук с [e], иначе вместо «плохого» (bad) получится «кровать» (bed). Нужно широко растянуть губы, опустить нижнюю челюсть и от души сказать «э».
[h] hot, head, uphill Каждый русский мужик знает, как произносится этот звук. Когда тебя просят «а ну-ка дыхни», то все мужчины начинают разговаривать по-английски, потому что произносят [h] именно так, как надо: легкий выдох, отдаленно напоминающий «х».
[r] red, random, orange Русские медведи хорошо владеют английским [r]. Попробуйте порычать, загнув язык кверху.
[w] well, what, windows Сложите губы трубочкой и резко растяните. А теперь то же самое, но со звуком.
[ŋ] strong, sing, sink Детей ругают за то, что они разговаривают с набитым ртом. Но если прислушаться к издаваемым звукам, то там многие согласные звучат именно как [ŋ] . Откройте рот и, не закрывая его, скажите «н».
[θ] thanks, ethic Просуньте язык между зубами и скажите «с».
[ð] they, there, other Просуньте язык между зубами и скажите «з». Лучшая тренировка - это 100 раз произнести выражение «Is this». Никогда потом не перепутаете «з» с [ð].

folk - народ, народный
Буква «l» стала жертвой и вовсе не произносится — .

comb - расчёска
Никакого «комб» - только «коум» . Английские «m» и «b» довольно коварные ребята, которые еще не раз наломают дров. Будьте начеку!

won’t - не будет — сокращённое от «will not»
Терзались вопросом, как хитромудрые англичане различают «want» и «won’t» в устной речи? Всего лишь стоит произносить отрицание в будущем времени правильно — . Вот и вся магия.

salmon - лосось
Не «салмон» и уж тем более не «соломон». Лосось себе на уме — , как в «cat» и «apple».


Бонус для самых терпеливых

Человеческий мозг - восьмое чудо света, о глубинных возможностях которого мы можем пока только догадываться. Кое-что важное для нас сейчас известно наверняка: в мозгу есть речевой центр. Специального центра, ответственного за чтение, нет, а за речь — есть. Вот почему мы в сотый раз настоятельно рекомендуем повторять слова вслух. Именно вслух, а не про себя, потому что в данном случае подключается еще и мышечная память. Естественно, слова могут «жить и звучать» у вас в голове. Главное не застрять и не остановиться на этапе дешифровки символов транскрипции, подбирая к каждому звуку необходимое правило. В таком случае обеспечена скорость разве что улитки.

Если язык еще жив после предыдущих экзерсисов, то предлагаем вашему вниманию видео, которое лучше 1 раз увидеть, чем 100 раз о нем услышать. Вся фонетическая транскрипция английского языка за 10 минут. Четко, грамотно и очень наглядно.