Монолог о любви есенин анализ. Сообщение по литературе "Тема любви в творчестве С. А. Есенина". Любовь к России

Данная работа представляет собой реферат, подготовленный студентом ДИТИ НИЯУ МИФИ Фатхутдиновым М., под руководством Бабенко С.Б., преподавателем русского языка и литературы, для участия в научно-практической конференции.

Реферат

«Много женщин меня любило, Да и сам я любил не одну»

(тема любви в творчестве С. Есенина)

Выполнил:

Студент Фатхутдинов Марат

Студент ДИТИ НИЯУ МИФИ 131 группы

Димитровград,

2012 г.

Введение

«Много женщин меня любило,

Да и сам я любил не одну»

Поэзия Есенина, как и его короткая жизнь, поражает своей искренностью, обостренной тоской чувств, поведавшей о том, что омрачало, волновало, радовало его душу.

Тема любви пронизывает творчество любого поэта, музыканта, художника. Иногда кажется, что сказано уже все, однако, каждый находит новое, свое звучание, ведь любовь - интимное чувство, и каждый любит по-своему, поэтому эта тема в искусстве вечна.

В творчестве С. Есенина тема любви звучит в самых ранних стихотворениях. Сначала это произведения фольклорно-поэтического, характера, например «Подражание песне», написанное в 1910 году: «Мне хотелось в мерцании пенистых струй // С алых губ твоих с болью сорвать поцелуй». Стихотворение похоже на народную лирическую песню.

Позже в любовной лирике появляются мотивы, сливающие воедино поэзию любви с поэзией природы, передающие возвышенную одухотворенность чувства и его целомудренность

Совсем иная «любовь» появляется в «Москве кабацкой». Начало 20 годов - время душевного кризиса поэта, мечущегося между старой и новой Россией, чувствующего свою ненужность. Утешения он искал в пьянстве и разгуле. Кажется, он не способен на светлое чувство. В «Письме к женщине» Есенин признается: И я склонился над стаканом, Чтоб, не страдая ни о ком,
Себя сгубить В угаре пьяном...

Любовь теперь видится ему не прекрасным светлым чувством, а бедой, омутом: «я не знал, что любовь - зараза, Я не знал, что любовь - чума». Это разочарование рождает циничные, вульгарные, грубые строки: «Сыпь, гармоника. Скука... Скука… Гармонист пальцы льет волной. Пей со мной, паршивая сука, Пей со мной. Излюбили тебя, измызгали - Невтерпеж». Такое неуважительное отношение к женщине появляется в творчестве впервые. Слова оскорбления адресуются всем женщинам: "свора собачья". Однако в конце герой проливает сентиментальные слезы и просит прощения: «Дорогая, я плачу. //Прости... Прости...». Утешения герой все же пытается искать в любви, любовью старается излечить кровоточащие душевные раны.

Любовь к женщине не в силах заглушить другое чувство - любовь к родному краю, тоску по родине. Стихи последнего периода творчества полны презрения к неискренности отношений, неприятия женского лукавства, поэт осуждает «легкодумных, лживых и пустых женщин». Есенин всегда мечтал о чистой, возвышающей человека любви, в последние годы в своем творчестве воспевает идеал радостного, светлого чувства. «Листья падают, падают листья...» - стихотворение, написанное человеком, уставшим от ударов судьбы, человеком, ищущим надежную гавань: «Я хотел бы теперь хорошую // Видеть девушку под окном». Лишь такое настоящее чувство способно успокоить «сердце и грудь».

Любовная лирика поэта запечатлела целую гамму человеческих чувств. Как и все его творчество, она автобиографичная и правдива, в ней раскрывается личность поэта, его душа. Любовная лирика Есенина, по словам Н. Рыленкова способна утолить «жажду человеческой нежности». Каждый читатель находит в его стихах своё видение любви, ведь «все на свете из людей Песнь любви поют и повторяют».

О тех женщинах, с кем сводила его судьба можно много рассказывать. Каждая из них неповторимо, по-своему, соприкоснулась с любовью, дружбой поэта.

Сардановская Анна Алексеевна

Первой любовью Сергея Есенина была Анюта Сардановская, внучка священника, вместе с ней Есенин учился в епархиальном училище, она была сестрой друга детства поэта . Юношеская влюбленность. О ней он напишет позднее.

В пятнадцать лет
Взлюбил я до печёнок
И сладко думал,
Лишь уединюсь,
Что я на этой
Лучшей из девчонок,
Достигнув возраста, женюсь.

Дивное время полуотрочества, полуюности! Дивные долгие летние вечера, бесконечные, зимние ночи, когда кипение души, разговоры, Притяжение отталкивание, стыдливая и оттого ещё более горячая и неудержимая влюблённость. Анна Сардановская! Анна Сардановская! Её имя

уже известный поэт возьмёт для лучшей своей поэмы. А тогда –

захлёст чувств, радости и сомнения – и строчки, строчки,

строчки… (Анне посвящено стихотворение «За горами за жёлтыми

далями». Другие не сохранились.). И предчувствие будущего, и сладкая

тяжесть призвания, и крепнущий зов судьбы – всё, всё слилось,

сконцентрировалось в эти два слова Анна Сардановская.

Когда-то у той вон калитки

Мне было шестнадцать лет,

И девушка в белой накидке

Сказала мне ласково: “Нет!”

Далекие, милые были!..

Тот образ во мне не угас.

Мы все в эти годы любили,

Но, значит, любили и нас.

Отношения Есенина и Анны не сложились, Анна вышла замуж за другого и умерла при родах. У Есенина было много женщин, но он всегда помнил свою первую любовь и к концу жизни написал поэму “Анна Снегина”. “Анна Снегина” - это сердечная память об Анне Сардановской.

Кашина Лидия Ивановна

В образе Анны Снегиной воплотились и черты помещицы Лидии Кашиной, которой поэт был увлечен. Поэт часто бывал в доме Кашиной. Лидия Ивановна была молодая, интересная, образованная женщина. История подтверждает: уже известный на всю Москву молодой поэт пришел в «дом с мезонином» по приглашению самой Лидии Кашиной – она интересовалась его творчеством и просила почитать стихи. Анна Андреевна хорошо запомнила этот визит. В тот день было морозно и солнечно, выпал молодой снежок. Сергей, как показалось Ступеньковой, переступил порог не без робости и с любопытством. «Будто на алтарь какой взошел», - вспоминала Анна Андреевна.
В поэме Есенин рассказывает об этой встрече иначе:
Был скромный такой мальчишка,
А нынче…
Поди ж ты…
Вот.
Писатель…
Известная шишка…
Без просьбы уж к нам не придет.

Ёй поэт посвятил стихотворение “Зеленая прическа”. В стихотворении «Зеленая хрупкая девушка сравнивается с тонкой, заглядевшейся в пруд березкой, ее косички – с ветвями, прибранными лунным гребешком. Девушка-березка открывает «тайну …древесных дум», рассказывает о пастухе, приходящим к ней «ночью звездной». Это первое чувство девушки, неискушенной в любовных утехах. В духе целомудрия задумывал Есенин выдержать книгу «Стихи о любви», однако этот цикл так и не был осуществлен.

Зеленая прическа,

Девическая грудь,

О тонкая березка,

Что загляделась в пруд?

Открой, открой мне тайну

Твоих древесных дум,

Я полюбил – печальный

Твой предосенний шум.

В черновике данного стихотворения сохранилась такая строчка: «Прощай моя невеста до новых журавлей ». Та, которой посвящалась эта строчка, не могла быть невестой Есенина. Но интонация, откровенность, невольно подталкивают к отождествлению лирического героя с самим автором, а трепетной берёзки – с вдохновившей поэта молодой женщиной – Лидией Ивановной Кашиной.

Изряднова Анна Романовна

В 1912 году Сергей Есенин в 17-летнем возрасте приехал покорять Москву. Считая себя поэтом, Есенин отказался работать с отцом в мясной лавке приказчиком и сам выбрал место с крохотным жалованьем в типографии, рассчитывая здесь печатать свои стихотворения. В корректорской никто из сотрудников его поэтом не признаёт (ещё бы, они готовят к изданию произведения великих русских поэтов!), а редакции газет и журналов, где юноша показывает свои стихи, отказываются их публиковать. Только курсистка Аня, Анна Изряднова, также служившая корректором у Сытина, сумела в мальчишке, который был моложе ее на четыре года, увидеть настоящего поэта. Как она его понимала! Как она любила его! В выходные дни они вместе ходят на занятия в университет Шанявского, много говорят о поэзии, литературе. После работы Есенин провожает Анну до дома во 2-м Павловском переулке, а потом возвращается на Серпуховку, где живёт с отцом в небольшой комнате.

Анна стала его первой женщиной. Сергей почувствовал себя взрослым мужчиной, мужем. Для Есенина этот период стал самым изобильным в его творчестве. Он написал 70 прекрасных стихотворений. Именно с этого времени он состоялся как поэт. Несомненно, его творческому росту способствовало проживание в Москве, общение с литераторами и издателями, занятия в университете Шанявского, работа в корректорской, но главное - его любовь к Анне. Это соединение таланта и любви в жизни поэта следует считать "изрядновским" периодом. И совсем не случайно в это время появились главные строки:

Если крикнет Рать святая:

"Кинь ты Русь, живи в раю!"

Я скажу: "Не надо рая.

Дайте родину мою".

21 марта 1914 года Анна забеременела и несколько месяцев старательно скрывала беременность от всех. Шло время. На шестом месяце скрывать беременность от родных далее Анна не могла. Известие о внебрачных отношениях и ожидание ребёнка тяжело было принято в семье Изрядновых. Анна вынуждена была уйти. Она сняла комнату около Серпуховской заставы и стала с Есениным жить совместно.

Тихо дремлют в тумане плетни.

Не тоскуй, моя белая хата,

Что опять мы одни и одни.

Чистит месяц в соломенной крыше

Обоймённые синью рога.

Не пошел я за ней и не вышел

Провожать за глухие стога.

Знаю, годы тревогу заглушат.

Эта боль, как и годы, пройдет.

И уста, и невинную душу

Для другого она бережет.

Не силен тот, кто радости просит,

Только гордые в силе живут.

А другой изомнет и забросит,

Как изъеденный сырью хомут.

Работа, дом, семья, Анна ждет ребенка, и на поэзию уже сил и времени не хватает. Для вдохновения Сергей уезжает в Крым. Один. Вернулся полный впечатлений и вдохновения. Он бросил работу и целыми днями писал стихи. Анна не перечила и ничего не требовала от него. Просто любила. Ему же было так удобно. В декабре 1914 года Есенин отвез жену в роддом. Страшно гордился, когда родился сын. К возвращению Анны из больницы отмыл комнату до блеска, приготовил обед. 19-летний отец с удивлением вглядывался в крошечное личико сына, отыскивая в нем свои черты, и никак не мог налюбоваться. Назвал малыша Георгием, Юрочкой.
В своих воспоминаниях Анна Романовна писала:

В конце декабря у меня родился сын. Есенину пришлось много канителиться со мной (жили мы только вдвоём). Нужно было меня отправить в больницу, заботиться о квартире. Когда я вернулась домой, у него был образцовый порядок: везде вымыто, печи истоплены, и даже обед готов и куплено пирожное, ждал. На ребёнка смотрел с любопытством, всё твердил: "Вот я и отец". Потом скоро привык, полюбил его, качал, убаюкивал, пел над ним песни. Заставлял меня, укачивая, петь: "Ты пой ему больше песен". В марте 1915 года поехал в Петроград искать счастья. В мае этого же года приехал в Москву, уже другой. Немного побыл в Москве, уехал в деревню, писал хорошие письма. Осенью заехал: "Еду в Петроград". Звал с собой... Тут же говорил: "Я скоро вернусь, не буду жить там долго".

Но Есенин к Анне не вернулся. В столице его приняли восторженно. Вскоре вышла первая книжка стихов. Шла суровая мировая война. Поэта призвали в армию. Он служил в санитарном поезде, доставляя с фронта раненых. Потом произошла Февральская революция. Поэт дезертировал из армии Керенского. Летом 1917 года со своим другом, поэтом Алексеем Ганиным, решил уехать в провинцию. Поэту было девятнадцать лет, когда он приехал в Москву. Там он познакомился с Анной Изрядновой. Он нашел в ней родную душу. Они вместе проводили дни, ей первой он читал свои стихи, по вечерам он провожал её пешком через всю Москву. Анна приютила Есенина у себя, стала ему гражданской женой и в 1914 году родила ему сына Юрия. Есенин очень любил сына, Анна была единственным человеком, которому он безгранично доверял.

Память о ней была свята. К ней он приходил жечь рукописи, к ней он пришел в роковой день отъезда в Ленинград, в декабре 1925, чувствуя, что его вот-вот убьют, заходил прощаться, сказал: “Береги сына”. Видно, сердце поэта предчувствовало беду. Жестокая учесть ждала его сына, столь же независимого, смелого в суждениях, также писавшего стихи. В 1937 году он был арестован и после садистских пыток расстрелян.

Воспоминания о первой серьёзной любви, о семье, так сложно и мучительно создававшейся и всё же не состоявшейся, о первенце-сыне как самой звонкой и, в то же время, грустной песне, изумительно выразились в стихотворении 1916 года, при первой публикации (в марте) имевшем название «Тёплый вечер»:

Знаю, годы тревогу заглушат.
Эта боль, как и годы, пройдёт.
И уста, и невинную душу
Для другого она бережёт…
Не с тоски я судьбы поджидаю,
Будет злобно крутить пороша.
И придёт она к нашему краю
Обогреть своего малыша.
Снимет шубу и шали развяжет,
Примостится со мной у огня.
И спокойно и ласково скажет,
Что ребёнок похож на меня.

Зинаида Николаевна Райх

Её называли демонической женщиной, которая играючи разрушила жизни двух гениальных мужчин. Кем же она была? Музой поэта? Ведущей актрисой театра Мейерхольда? Или просто женщиной, которая любила и была любима?

В 1917 году в редакции газеты “Дело народа”, где печатались стихи Есенина, поэт знакомится со смешливой, бойкой девушкой Зинаидой Рейх. С ней он отправляется в путешествие на Север, в Соловки и в Мурманск. Они решают пожениться, обвенчаться. Купили обручальные кольца, нарядили невесту, денег на свадебный букет не было, но они были счастливы. Невеста была прекрасна, она хотела иметь семью, он был влюблен.

Поначалу все было хорошо, снимали квартиру на Литейном. Однажды они выбросили обручальные кольца в окно и тут же помчались их искать. С переездом в Москву семейная жизнь начала рушиться. Даже, несмотря на рождение дочери Татьяны в мае 1918 года и сына Константина в марте 1920-го, года семейная жизнь не сложилась. Они развелись в 1921 году, Зинаида стала актрисой и вышла замуж за Мейерхольда. Зинаида была самой любимой из близких Есенину женщин, и Зинаида очень любила Есенина. Райх написала письмо Сталину, с просьбой честно рассказать о смерти Сергея Есенина. И ее, как и первого сына поэта, постигла ужасная участь. В 1939 году она была зверски убита в собственной квартире, зарезана. В стихах Есенина нет прямого упоминания Зинаиды Николаевны, но он напишет ей стихотворение за стихотворением, одно лучше другого. Например, “Письмо женщине”.

Вы помните,

Вы всё, конечно, помните,

Как я стоял,

Приблизившись к стене,

Взволнованно ходили вы по комнате

И что-то резкое

В лицо бросали мне.

Вы говорили:

Нам пора расстаться,

Что вас измучила

Моя шальная жизнь,

Что вам пора за дело приниматься,

А мой удел -

Любимая!

Меня вы не любили.

Не знали вы, что в сонмище людском

Я был как лошадь, загнанная в мыле,

Пришпоренная смелым ездоком.

Не знали вы,

Что я в сплошном дыму,

В развороченном бурей быте

С того и мучаюсь, что не пойму -

Куда несет нас рок событий.

Лицом к лицу

Лица не увидать.

Стихотворение “Вечер черные брови насопил…”, хоть и включено поэтом в цикл “Любовь хулигана”, который принято связывать с именем другой женщины, все-таки посвящено Зинаиде Николаевне.

Может, завтра совсем по-другому

Я уйду, исцеленный навек.

Слушать песни дождей и черемух,

Чем здоровый живет человек.

Позабуду я мрачные силы,

Что терзали меня, губя.

Облик ласковый! Облик милый!

Лишь одну не забуду тебя.

И, наконец, стихотворение “Цветы мне говорят – прощай”, написанное за два месяца до гибели поэта, обращено опять к ней.

Цветы мне говорят – прощай,

Головками, склоняясь ниже,

Что я навеки не увижу

Её лицо и отчий край.

И, песне внемля в тишине,

Любимая с другим любимым,

Быть может, вспомнит обо мне,

Как о цветке неповторимом.

Вольпин Надежда Давыдовна

Надежда Вольпин. Она занимала особое место в жизни Есенина. Помните последние строчки из «Шаганэ...»?

«Там на севере девушка тоже.

На тебя она страшно похожа.

Может, думает обо мне…»

Это как раз о ней. Судьба подарила Есенину дружбу с очень интересным человеком – Надеждой Давыдовной Вольпин. Той самой Наденькой, которая безумно любила поэта. Они часто встречались, беседовали. Она боготворила его, ценила его поэтический дар. Она родила Есенину сына Александра, талантливого математика, поэта, познавшего ссылку, отсидевшего в тюремной психиатрической больнице, выдворенного из страны в 1975 году в США.

18-летняя Надежда Вольпин познакомилась с Сергеем Есениным осенью 1919 года в Союзе поэтов. В то время она была членом молодежной группы "Зеленой Мастерской", созданной при Союзе. Они довольно часто виделись в кафе, где собирались поэты и с эстрады читали свои стихи. В один из вечеров, когда Сергея Есенина попросили, почитать стихи, а он, как это часто с ним бывало, то ли кокетничал, то ли действительно не хотел читать и отказывался, к нему обратилась Надежда. Обратилась настойчиво и горячо. И неожиданно для нее он согласился. Начал читать новые стихи…

Молоденькая Надежда была своеобразно хороша собой. А известно, что поэт не мог пропустить ни одной юбки. С этого момента все и началось. Они стали встречаться почти ежедневно там же в кафе или гуляли по московским улицам. Есенин часто провожал Надю и нередко заходил к ней попить чайку.
Тогдашняя жизнь была трудной и голодной, девушка вынуждена была переезжать с места на место. И каждый раз поэт удивлялся неустроенностью быта своей подруги и настойчиво пытался проявлять заботу о ней. К слову сказать, в то время Есенин еще состоял в законном браке с Зинаидой Райх, и у них было двое детей. Правда, жили они врозь, хотя развод и не был официально оформлен. Что было делать Надежде? Она сильно привязалась к Сергею и поняла, что ее чувство к поэту - любовь. Постепенно Надежда и Есенин становились неразлучны. Их связывала не только поэзия, но и страсть, вспыхнувшая однажды и разгоравшаяся, как пожар.

Бениславская Галина Артуровна

На Ваганьковском кладбище в Москве, в двух шагах от могилы Сергея Есенина словно вырастает из земли небольшая плита белого мрамора. На ней написано: "Галина Артуровна Бениславская". Это имя любви, ставшей сильнее смерти.

В жизни Сергея Есенина много неясного, кроме, пожалуй, его убийства и этой, хотя и сложной, но вместе с тем искренней любви к нему Галины Бениславской...

4 ноября 1920 года на литературном вечере "Суд над имажинистами" Есенин познакомился с Галиной Бениславской. “Эта девушка, умная и глубокая, любила Есенина преданно и беззаветно”. Она вела его литературные дела, общалась с его близкими друзьями, заботилась, любила, ревновала, терпела его измены.

Из дневника Г. Бениславской: "До Сергея я не любила никого. Здесь же отчетливо поняла - все могу отдать: и принципы (не выходить замуж), и тело (чего до тех пор не могла даже представить себе), и не только могу, а хочу этого. Знаю, что сразу же поставила крест на своей мечте о независимости, и - подчинилась. Не знала, что в будущем буду бороться с этим чувством и раздувать в себе малейшее расположение к другим, лишь бы освободиться от Сергея, от этой блаженной и мучительной болезни..."

ТАК беззаветно, как любила Галина, редко любят. Есенин считал ее самым близким другом, но не видел в ней женщину. Стройная, зеленоглазая, косы чуть не до полу, а он не замечал этого, о своих чувствах к другим рассказывал.

Галина считала его своим мужем, он же говорил ей: «Галя, вы очень хорошая, вы самый близкий друг, но вас я не люблю…»

Гибель Есенина потрясла её…

После гибели любимого человека Галина "отрезала себя" от всего живого и жила прошлым. Все, что не касалось Есенина, ее не интересовало. Она привела в порядок бумаги Сергея, которые оставались в ее архиве, написала воспоминания о нем. А через год, в таком же вьюжном декабре, в каком хоронили ее любовь, она застрелилась на его могиле...

Предсмертная записка Гали: "Самоубилась" здесь; хотя и знаю, что после этого еще больше собак будут вешать на Есенина. Но и ему, и мне это будет все равно. В этой могиле для меня все самое дорогое..."

Похоронена она рядом с ним. Люди смертны, бессмертна любовь. На памятнике начертали слова: "Верная Галя".

Что желать под житейскою ношею?

Проклиная удел свой и дом,

Я хотел бы теперь хорошую

Видеть девушку под окном.

Чтоб с глазами она

Васильковыми,

Только мне -

Не кому-нибудь -

И словами, и чувствами новыми

Успокоила сердце и грудь".

Айседора Дункан

Айседора Дункан не говорила по-русски, Есенин не понимал по-английски. Но это не мешало их любви.

В 1921 году в России появилась прославленная актриса, танцовщица с мировым именем Изадора Дункан, решившая открыть в России танцевальную школу. Она встретилась с Есениным в мастерской художника Якулова. Поэт поразил её воображение. Зная по-русски несколько слов, она произнесла: “Ангел, ангел”. Изадора Дункан и поэт полюбили друг друга. Чувства их бушевали, это была большая страсть как с его, так и с её стороны. Её судьба как матери была ужасна, её дети мальчик и девочка погибли в автомобильной катастрофе, она мучительно переживала их гибель, хотела покончить с собой. В 1922 году Есенин и Дункан зарегистрировали свой брак и выехали за рубеж. Они много путешествовали. Но поэт тосковал по дому, по России. Айседора была на 17 лет старше Сергея Есенина. Любила его безумно, страдала, переживала, когда поэт много пил; полтора года мучительной семейной жизни подорвали силы и здоровье обоих. Айседора превратилась в пожилую отяжелевшую женщину с красным некрасивым лицом (по воспоминаниям Горького). Однажды в Германии, разыскивая мужа в течение трёх дней, она нашла его в кабаке; он скрывался от Айседоры с поэтом Кусиковым. Ворвавшись в кабак в красном хитоне, с хлыстом, она перебила там посуду.

За границей написано много стихотворений, но в этих стихах – боль за тех русских, кто вынужден жить за границей.

Снова пьют здесь, дерутся и плачут

Под гармоники желтую грусть.

Проклиная свои неудачи,

Вспоминают московскую Русь.

Есенин устал жить за границей, устал от семейных ссор, скандалов, они вернулись в Россию. Он был очень счастлив, что вернулся на родину. Радовался, как ребенок. Трогал руками дома, деревья. Уверял, что все, даже небо и луна другие, чем там у них. Есенин и Дункан расстаются. Есенину хочется новых чувств, он хочет снова любить. Трагично оборвалась жизнь Изадоры, она погибла в 1938 году во время прогулки на автомобиле, когда её легкий шарф, обвивавший шею, попал в колесо машины и мгновенно удушил её. Вернувшись в Россию, Есенину пришлось очень много испытать. Бездомье, болезнь, выпивки с друзьями, конфликты с имажинистами, против него начались провокации, ему пришлось пройти через клевету литературных критиков, травлю в печати. Ему пришлось пройти через доносы, допросы, судебные угрозы.

Результатом знакомства Есенина с А. Дункан и их путешествия по Европе стал цикл «Москва кабацкая»: «Вечер черные брови насопил...»
«Все живое особой метой...» «Да! Теперь - решено. Без возврата...» «Дорогая, сядем рядом...» «Заметался пожар голубой...» «Мир таинственный, мир мой древний...» «Мне грустно на тебя смотреть...» «Мне осталась одна забава...» «Не жалею, не зову, не плачу...» «Не ругайтесь! Такое дело...» «Пой же, пой. На проклятой гитаре...» «Пускай ты выпита другим...» «Снова пьют здесь, дерутся и плачут...» «Сторона ль моя, сторонка...» «Ты прохладой меня не мучай...» «Ты такая ж простая, как...» «Эта улица мне знакома...» «Я обманывать себя не стану...»

Пускай ты выпита другим,
Но мне осталось, мне осталось
Твоих волос стеклянный дым
И глаз осенняя усталость.

О, возраст осени! Он мне
Дороже юности и лета.
Ты стала нравиться вдвойне
Воображению поэта.

Я сердцем никогда не лгу
И потому на голос чванства
Бестрепетно сказать могу,
Что я прощаюсь с хулиганством.


Миклашевская Августа Леонидовна

Осенью 1923 года судьба подарила Есенину встречу с Августой Леонидовной Миклашевской, актрисой Камерного театра, прекрасной, нежной, красивой женщиной. Ей поэт посвятил шедевры любовной лирики, прекрасные любовные стихотворения.

Цикл «Любовь хулигана» посвящен Августе Миклашевской. Любовь к этой женщине была целительной для больной и опустошённой души поэта. Одухотворенное чувство к Миклашевской просветляет, возвышает и вдохновляет Есенина на творчество, заставляет снова и по-новому поверить в значимость идеального чувства. В стихотворении «Заметался пожар голубой...» он восклицает: «В первый раз я запел про любовь, //В первый раз отрекаюсь скандалить». Лирический герой признается: «Разонравилось пить и плясать // И терять свою жизнь без оглядки». Смысл своего существования он видит в том, чтобы смотреть на возлюбленную, "видеть глаз злато-карий омут", касаться тонкой ее руки и волос ее "цветом в осень". Он старается доказать, "как умеет любить хулиган, как умеет он быть покорным".

В любви, в любимой женщине лирический герой видит смысл существования: «Я б навеки пошел за тобой». Это возрождение огрубевшего сердца, звонкая песнь исцеленной Лиры. Любовная линия продолжает свое развитие и в стихотворении "Ты такая ж простая, как все", где портрет любимой представляется лирическому герою строгим иконным ликом богоматери.

Заметался пожар голубой,

Позабылись родимые дали.

В первый раз я запел про любовь,

В первый раз отрекаюсь скандалить.

Был я весь – как запущенный сад,

Был на женщин и зелие падкий.

Разонравилось пить и плясать

И терять свою жизнь без оглядки.

Воспевал он земные черты в облике любимой.

Ты такая простая, как все,

Как сто тысяч других в России.

Знаешь ты одинокий рассвет,

Знаешь холод осени синий.

Августа Леонидовна вспоминала: “помню, как он сидел на ковре у моих ног, держал мои руки и говорил: “Красивая, красивая… Я буду писать вам стихи…”. По свидетельству друзей “какой-то умиротворенный, непривычно спокойный Есенин и Миклашевская под тонкой синеватой вуалью – зрелище блоковское. Счастливые друзья, видевшие Есенина в пору его последней любви. Она бросает как бы отсвет на всю последующую лирику поэта”.

В 1923 году состоялась помолвка Миклашевской и Есенина, но к вечному союзу она не привела. Судьба распорядилась иначе. В одну из встреч на улице он сказал ей: “Прожил с вами уже всю нашу жизнь”.

Шаганэ

Самый яркий цикл лирических стихотворений “Персидские мотивы”, написанный на Кавказе (1924–1925). В “Персидских мотивах” любовь “не чувственная дрожь”, не “вспыльчивая связь”, а теплота и нежность есенинского сердца, высказанные в ласковых словах, обращенных к восточной красавице.

Руки милой – пара лебедей –

В золоте волос моих ныряют.

Все на этом свете из людей

Песнь любви поют и повторяют.

В 1924 году поэт познакомился с армянской учительницей Шагандухт Тальян. Между ними завязалась дружба. Они встречались, бродили по улицам. Поэт рассказывал ей о России, о родных, о своей жизни. Шаганэ много рассказывала о себе, у неё была непростая жизнь. Она рано лишилась семьи, сначала у неё умерла мать, потом отец. Затем умирает любимый муж. Шаганэ была интересна Есенину, с ней было легко, спокойно. Есенин создает цикл стихов о Шаганэ. Есенину видеть в ней прекрасную представительницу восточной женщины, а Шагане относиться с огромным уважением к поэтическому дару Есенина.

Работая над стихотворениями из цикла «Персидские мотивы», С.Есенин в поэтическом воображении создает образ прекрасной персиянки. Встреча в Батуми с красивой восточной женщиной еще больше вдохновила поэта. По воспоминаниям современников, Шаганэ Тальян «внешне была привлекательна: стройная, изящная, с правильными чертами лица, нежной и чистой кожей. Хороши были волнистые каштановые волосы. И завидно красивыми казались глаза: большие, карие, то насмешливо искрящиеся, то нежно сияющие». И если в первых двух стихотворениях «Персидских мотивов» только упоминается безымянная восточная женщина, то в третьем стихотворении поэт обращается к героине по имени: «Шаганэ ты моя, Шаганэ!» Конечно, это обобщенное поэтическое имя, но толчком к его созданию могла послужить встреча с Шаганэ Тальян. С.Есенин прочитал ей стихотворение «Шаганэ ты моя, Шаганэ…», подарил девушке автограф этого стихотворения, а 4 января поэт вручил книгу «Москва кабацкая» с дарственной надписью: «Дорогая моя Шаганэ. Вы приятны и милы мне. С.Есенин. 4.1.25. Батум».

Шаганэ ты моя, Шаганэ!

Про волнистую рожь при луне.
Шаганэ ты моя, Шаганэ.

Потому, что я с севера, что ли,
Что луна там огромней в сто раз,
Как бы ни был красив Шираз,
Он не лучше рязанских раздолий.
Потому, что я с севера, что ли.

Я готов рассказать тебе поле,
Эти волосы взял я у ржи,
Если хочешь, на палец вяжи -
Я нисколько не чувствую боли.
Я готов рассказать тебе поле.

Про волнистую рожь при луне
По кудрям ты моим догадайся.
Дорогая, шути, улыбайся,
Не буди только память во мне
Про волнистую рожь при луне.

Шаганэ ты моя, Шаганэ!
Там, на севере, девушка тоже,
На тебя она страшно похожа,
Может, думает обо мне...

Шаганэ ты моя, Шаганэ. Есенин и Шаганэ расстались в феврале 1925 года, через два месяца поэт вернулся в Москву.

Софья Андреевна Толстая

Он решительно меняет свою судьбу и женится на Софье Андреевне Толстой, внучке Л.Н.Толстого. Есенин гордился тем, что породнился с Толстым, женившись на его внучке Софье 5 марта 1925. Она была младше Есенина на 5 лет, в ее жилах текла кровь величайшего писателя мира. Она заведовала библиотекой Союза писателей.

Милая, мне скоро стукнет тридцать.

И земля милей мне с каждым днем.

Оттого и сердцу станет сниться,

Что горю я розовым огнем!

Многие друзья считали женитьбу Есенина шагом опрометчивым, да и сам поэт не был уверен, что поступает верно. Софья любила Есенина! Она рассказывала, что постоянно у них в доме гостили какие-то типы, пьяные и грязные... Они спали на тахте, или кроватях, ели и пили и пользовались деньгами Есенина... Зато у Сони не было новых башмачков, ботков, ничего нового, всё старое, сносившееся... Софья Андреевна попыталась вырвать его от нездоровой среды, окружить заботой, вела записи его высказываний, записывала стихи. Есенину было трудно привыкнуть к новому быту. Вернувшись из психушки, он заехал к Софье, чтобы забрать свои вещи; и прямо оттуда отправился в Ленинград, где через несколько дней его найдут повешенным в номере гостиницы "Англетер"... Софья Толстая, последняя возлюбленная Есенина, посвятила жизнь созданию двух музеев - своего мужа и своего великого дедушки… Ушла из жизни в 1957.

Софья Толстая - еще одна не сбывшаяся надежда Есенина создать семью. Вышедшая из аристократической семьи, по воспоминаниям друзей Есенина, очень высокомерная, гордая, она требовала соблюдения этикета и беспрекословного повиновения. Эти ее качества никак не сочетались с простотой, великодушием, веселостью, озорным характером Сергея. Ей выпал горький жребий: пережить ад последних месяцев жизни с Есениным. А потом, в декабре 1925-го, ехать в Ленинград за его телом.

Есенина Татьяна Фёдоровна

Наш рассказ о любимых женщинах Сергея Есенина был бы неполным, если бы мы не рассказали о святой любви Есенина к его матери и сестрам. Он с восторгом говорил о них, он помогал им учиться в Москве, помогал деньгами, делал подарки. В стихах поэт делится самыми сокровенными чувствами и думами с родными. Много стихов посвящено сестре Шуре. “Я красивых таких не видел”, - писал о ней поэт. Трепетно, священно для поэта чувство к матери. Он запечатлел её в задушевных, сердечных строках.

Ты жива ёще, моя старушка?

Жив и я. Привет тебе, привет!

Пусть струится над твоей избушкой

Тот вечерний несказанный свет.

Мама для поэта была самой любимой и дорогой женщиной в жизни...

Я по-прежнему такой же нежный

И мечтаю только лишь о том,

Чтоб скорее от тоски мятежной

Воротиться в низенький наш дом...

(Отрывок из поэмы *Письмо к матери*)

Как-то спросили Татьяну Федоровну Есенину, почему она все время ходит в черном. Она ответила: “Меня все Монашкой зовут, да я не потому в черном хожу: как Сергея похоронила, так вот и не снимаю этот наряд”. Вздохнув, добавила: “Сергей был нежным, мало ли что о нем мелют, а он был совсем не такой…”. Это сказано было уже после смерти поэта. Сказано матерью. Той, которой поэт исповедовался.

Милая, добрая, старая, нежная,

С думами грустными ты не дружись.

Слушай – под эту гармонику снежную

Я расскажу про свою тебе жизнь.



Заключение

"Как бы ни клялся я кому-либо в безумной любви, как бы я ни уверял в том же сам себя, - все это, по существу, огромнейшая и роковая ошибка. Есть нечто, что я люблю выше всех женщин, выше любой женщины, и что я ни за какие ласки и ни за какую любовь не променяю. Это - искусство..."

Есенин.

Любовная лирика поэта запечатлела целую гамму человеческих чувств. Как и все его творчество, она автобиографична и правдива, в ней раскрывается личность поэта, его душа. Любовная лирика Есенина, по словам Н. Рыленкова, способна утолить «жажду человеческой нежности». Каждый читатель находит в его стихах своё видение любви, ведь «все на свете из людей Песнь любви поют и повторяют».

Сергей Есенин, наверное, более других поэтов стремился душой к добру и любви. Потому эта любовь, эти чувства так ярко, так тепло освещают все его творчество. Даже более - всю его жизнь, и, возможно, именно это позволило А. Толстому сказать: «Его поэзия есть как бы разбрасывание обеими пригоршнями сокровищ его души».

Список литературы

1. Башков В. П. Путешествие на родину Сергея Есенина [текст] / В. П. Башков, - М.; Просвещение, 1991 – 159с.
2. Егорова Н. В. Поурочные разработки по русской литературе [текст] / Н. В. Егорова, - М.; Вако, 2005 – 365с.
3. Кошечкин С. Сергей Есенин Стихотворения и поэмы [текст] / С. Кошечкин, - М.; Молодая гвардия, 1989 – 192с.
4. Куняев С. Роман-газета Сергей Есенин [текст] / С. Куняев, - М.; Народный журнал, 1996 – 144с.
5. Лесневский С. С. В мире Есенина Сборник статей [текст] / С. С. Лесневский, - М.; Советский писатель, 1986 – 656с.
6. Марченко А. М. Есенин С. А. Стихотворения Поэмы [текст] / А. М. Марченко, - М.; Дрофа: Вече, 2002 – 336с.
7. Прокушев Ю. Л. Колыбель поэзии [текст] / Ю. Л. Прокушев, - М.; Просвещение, 1982 – 175с.
8. Прокушев Ю. Л. Сергей Есенин Собрание сочинений в двух томах Том 1 [текст] / Ю. Л. Прокушев, - М.; Советская Россия: Современник, 1990 – 480с.
9. Прокушев Ю. Л. Сергей Есенин Собрание сочинений в трёх томах Том 3 [текст] / Ю. Л. Прокушев, - М.; Правда, 1983 – 416с.
10. Эвентов И. С. Сергей Есенин Биография писателя [текст] / И. С. Эвентов, - М.; Просвещение, 1987 – 159с.
11. Клубный вестник Сергей Есенин [текст] / - М.; 2002

Тема любви занимает важное место в лирике Есенина. Раннее творчество Есенина посвящено России, восхвалению родных краев. Стихи Есенина – отражение красоты русской природы, деревенский быт народа. Его поэзия была близка разным слоям общества, потому что он писал о том, что волнует общество. Тема любви к Родине – основа многих произведений поэта. Эти две темы слились воедино в лирике поэта.

(«О родина!» «Где ты, где ты, отчий дом...»)

Поэт восхищался природой России, ее бескрайними полями, лугами. Многие стихотворения о природе стали текстом для песен.("Край любимый! Сердцу снятся...") Он воплощал образ женщины через природные явления, наделял цветы, деревья характерными женскими обличьями. Для ранней лирики характерны фольклорные мотивы. Лирический герой наслаждается красотой, он молод и готов любить. Так, первые произведения Есенин посвящал Анне Сардановской. В них Есенин предчувствует радость предстоящей встречи.

Изменения в стране отразились в лирике поэта. Любовная лирика становится более откровенной, наполненной переживаниями. («Письмо к женщине»)

Цикл стихов «Любовь хулигана» посвящена Августе Миклашевской. Любовь снова становится чистым и светлым чувством. Лирический герой в произведении смог перебороть себя и заново открыть для себя любовь.

В 1924 г. музой поэта становится Шаганэ, которой он посвятил «Персидские мотивы». Поэма расширяет границы любви, для того, чтобы любить не обязательно знать язык. Поэт отделяет это чувство от материального мира, любовь – состояние души.

Поздняя лирика поэта – отражение разочарований и несбывшихся надежд поэта. Есенин больше не восхищается светлым чувством, видит в женщинах неискренность. Поэт так и не смог найти свой идеал. В конце своей жизни в 1925 году Есенин пишет стихотворение

«Листья падают, падают листья». Это произведение – разочарование в любви, в верности.

Стихотворения Есенина – отражение его личных переживаний. Любовная лирика показывает жизненный путь поэта, изменения в его мировоззрении и идеалах. Есенин - загадочная личность. Высказывание: "Вся жизнь театр, а люди в ней актеры" - раскрывает сущность характера поэта. Он был многолик, отличался особой чуткостью, поэтому его произведения такие искренние.

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

ФАКУЛЬТЕТ РУССКОЙ ФИЛОЛОГИИ

ВЫПУСКНАЯ КВАЛИФИКАЦИОННАЯ РАБОТА

ЛЮБОВНАЯ ЛИРИКА В ТВОРЧЕСТВЕ СЕРГЕЯ ЕСЕНИНА

Введение

1. Концепт любви в лирике Сергея Есенина

Заключение

Список использованной литературы

Приложение

Введение

Родился Есенин 3 октября 1895 года в с. Константиново Рязанской губернии в крестьянской семье. Окончил сельское училище, а затем школу в Спас - Клепиках.

В 1912 году приехал в Москву и 1,5 года слушал лекции в Народном университете Шанявского. Он много читал, обладал редкой памятью, хорошо знал фольклор и мифологию многих народов мира, русскую и зарубежную литературу.

В 1915 году происходит его встреча с А.Блоком. "С него и началась моя литературная дорога", с благодарностью будет потом вспоминать поэт. В Петрограде Есенин знакомится с крестьянским поэтом Н. Клюевым, а затем с М. Горьким, С. Городецким, Р. Ивневым, Н. Гумилевым, А. Ахматовой, Д. Мережковским, З. Гиппиус и др.

Его стремительное появление в литературе сравнивали с чудом, с внезапным явлением кометы. "Всеобщее призвание свершилось буквально в какие-нибудь несколько недель", - вспоминал Р.Ивнев.

К вершинам мировой поэзии Сергей Есенин поднялся из глубин народной жизни. "Рязанские поля, где мужики косили, где сеяли свой хлеб", стали его надежной стартовой площадкой, колыбелью его поэзии. Здесь "по заре и по звездам" он школу проходил, и мыслил, и читал..." по библии ветров", здесь подружился он, на всю жизнь", с " зеленокосой ", "в юбчонке белой" березой и старым кленом "на одной ноге", здесь началось пробуждение его творческих дум, и он написал свои первые стихи.

Юному поэту тогда едва исполнилось 15 лет. Мог ли кто-либо представить в то время, что пройдут годы и этот рязанский паренек станет поэтическим сердцем России.

В сердце Есенина с юных лет запали грустные и раздольные песни России, ее светлая печаль и молодецкая удаль, бунтарский разинский дух и кандальный сибирский звон, церковный благовест и умиротворенная сельская тишина.

От проникновенных стихов о стране "березового ситца", шири ее степных раздолий, синих озер, шуме зеленых дубрав до тревожных раздумий о судьбах России в "суровые грозные годы" каждый есенинский образ, каждая есенинская строка согретые чувством безграничной любви.

В 1922 - 1923 гг., женившись на американской танцовщице Айседоре Дункан, поэт совершил длительное путешествие в Европу и США. Впечатление от этой поездки нашло очень яркое отражение в письме Есенина своим близким: "Что сказать мне вам об этом ужаснейшем царстве мещанства, которое граничит с идиотизмом? Человека я пока еще не встречал и не знаю, где им пахнет. В странной моде доллар, на искусство начихать - самое высшее мюзик-холл. Пусть мы нищие, пусть у нас голод, холод и людоедство, зато у нас есть душа, которую здесь за ненадобностью сдали в аренду под "смердяковщину". 1924 - 1925 гг. - новые попытки понять Русь Советскую:

"Радуясь, свирепствую и мучась, Хорошо живется на Руси".

Главными составляющими художественного мира писателя являются образы земли, неба, матери, природы, родины, любимой женщины. Природно-эстетический образный мир поэта богат и многообразен. Любовь - главная тема творчества С.Есенина, она проходит красной нитью через все его произведения. Это всеобъемлющая тема.

1. Концепт любви в лирике С. Есенина

Картины русской природы, ее ширь, неповторимый аромат полей и лугов явились первым и сильным впечатлением детства. В Константинове знали и любили русскую песню, много пели и в семье Есениных. Песня заставляла грустить и радоваться, утешала и согревала в трудные минуты жизни. Впоследствии, обращаясь к сестре Шуре, Есенин писал:

Ты запой мне ту песнь, что прежде

Напевала нам старая мать,

Не жалея о сгибшей надежде,

Я сумею тебе подпевать.

Любовь к песне и родной природе поэт пронес через всю свою жизнь. Об этой любви он не уставал писать в своих стихах, которые были сродни привольной и задумчивой русской песне.

У Есенина был свой поэтический мир. Весьма показательно, что первые стихи печатались в детских журналах: это были стихи, отличающиеся детской непосредственностью, в них звучало изумление перед красотой мира природы, который окружал человека с детских лет. В стихотворениях Есенина воспета и песенная "белая березка", и русская снежная зима, которая "поет и аукает сто звоном сосняка", и отливающая перламутром крапива, "поздравляющая" всех с добрым утром.

Основное место в творчестве Есенина занимают лирические стихи. Поэт пишет о красоте русской природы, рисует картины деревенского быта. Большое место в ранней поэзии занимает интимная лирика.

Пейзаж Есенина - не перечень композиционных элементов, не бесстрастное нанесение цветовых мазков и пятен - это всегда нравственный итог, исповедь, восторг, покаяние, наставление, завещание.

Уже в ранних стихотворениях Есенин оригинален и неповторим. Его поэзия навевает раздумья, будит чувство грусти, заставляет размышлять о человеческой жизни. Это происходит потому, что произведения Есенина отличает глубокий философский подтекст.

Стихи Есенина предельно лаконичны. Иногда в одном четверостишии он может создать неповторимую картину природы, соотнести ее с жизнью человека. В большинстве стихотворений поэт присутствует как действующее лицо. Он высказывает свое отношение к жизни природы, слышит песнь соловья, одурманен весной. Иногда его чувства контрастны чувствам живого мира: "плачет иволга", "плачут глухари", а герою "не плачется", у него "на душе светло". Многие стихотворения связаны с народной поэзией, с обрядовой лирикой и народными песнями:

Под венком лесной ромашки

Я строгал, чинил челны,

Уронил кольцо милашки

В струи пенистой волны.

В таких стихах много взято из поэтического арсенал народной поэзии: "кольцо милашки", "лиходейная разлука", "коварная свекровь", "темна ноченька", "березка-свечка", "девичья красота", "шелковы купыри" и т.д. Образно и зримо Есенин рисует деревенский быт, хату, где "пахнет рыхлыми драченами", "вьется сажа над заслонкою", "квохчут куры беспокойные", а "обедню стройную запевают петухи" ("В хате", 1914).

Особое место занимают стихи о животных, о которых Есенин писал с такой любовью, как мало кто из русских поэтов. Трогательно он пишет о корове - кормилице крестьянской семьи, у которой "выпали зубы" и "свиток годов на рогах". Пишет Есенин о собаке, у которой "хозяин хмурый" утопил семерых щенят ("Песнь о собаке").

Есенин выступает художником, сумевшим создать и эпические произведения с широким охватом действительности. В ряде стихотворений поэт рисует картины тяжелой жизни родного края.

Через ранее творчество Есенина проходит тема любви к Родине, народу, родному рязанскому краю.

Осенняя грусть овладевает поэтом, грустью дышит и природа, оттеняя его чувства и переживания.

Но грусть - не постоянное чувство поэта. Его не покидает вера и счастье, способность влюблено и изумлено восхищаться красотой родной природы.

"Моя лирика, - не без гордости говорил Есенин, - Жива одной большой любовью, любовью к Родине, чувство Родины - основное в моем творчестве".

1924-1925 годы отличаются в творчестве Есенина соединением эпического охвата действительности с глубоким лирическим проникновением в жизнь и человеческие отношения. Вершиной творчества поэта явилась поэма "Анна Снегина". Поэма представляет до некоторой степени итоговое произведение, в котором Есенин отразил свои выстраданные мысли о жизни народа, о революции, свои философские раздумья о жизни человека на земле и, наконец, свое поистине святое отношение к первой любви, которая открывает перед человеком новые миры и хранится в сердце всю жизнь.

Есенин способен на большие человеческие чувства. Думая о своей юности, он вспоминает и свою первую любовь:

Когда-то у той вон калитки

Мне было шестнадцать лет

И девушка в белой накидке

Сказала мне ласково: "Нет!"

В последний период творчества Есенин, по - прежнему, выражает чувство огромной любви к местам, где он родился, где прошло его детство. Он пишет о том, что "милый край" изменился, изменилась жизнь и сознание людей. Все, что связано с началом жизни, с родными и близкими, становится близким и дорогим для поэта. Обращаясь к сестре в стихотворении "ты запой мне ту песню, что прежде...", поэт утверждает:

Ты мне пой. Ведь моя отрада-

Что вовек я любил не один

И калитку осеннего сада,

И опавшие листья рябин...

В лирических стихотворениях, в описаниях природы у Есенина чувствуется тесная связь с народной поэзией, особенно с песней. Поэтому многие стихи Есенина положены на музыку в народе ("Клен ты мой, опавший...", "Слышишь - мчатся сани...", "Над окошком- месяц, под окошком - ветер...", "не жалею, не зову, не плачу...").

Мастерство и зрелость Есенина связаны с его преклонением перед русской и мировой классикой, с его стремлением следовать классическим образцам в своей поэзии. Его любимым поэтом становится Пушкин, волнует восточная лирика. Поэт мечтает о поездке в Персию. К ней он тщательно готовится - не только читает классиков Востока Саади, Фирдоуси, но и создает цикл "Персидские мотивы",который был новаторским в развитии русской поэзии 20-х годов. Этот цикл свидетельствует об умении поэта овладевать образцами восточной лирики, сохранив самобытность русского поэта.

Отдавая должное Востоку-красоте девушек, чайным розам, которые тихо "бегут по полям", чайхане и чайханщику, который угощает, чаем, жизнь и нравы этой далекой поэт оценивает, руководствуясь новыми взглядами раскрепощенной России.

Он пишет о том, что ему нравится, что персияне "держат женщин и девок под чадрой", поэтому так проникновенно звучат его слова, обращенные к персиянке:

Дорогая, с чадрой не дружись,

Заучи эту заповедь вкратце,

Ведь и так коротка наша жизнь,

Мало счастьем дано любоваться

В стихотворении "Шаганэ, ты моя, Шаганэ..." поэт вспоминает "рязанские раздолья", которые для него красивее, чем Шираз.

Вспоминает поэт и о девушке на севере, которая, "может, думает обо мне". В цикле много философских размышлений о любви, жизни, человеческих чувствах. Часто слова поэта о любви звучат афористично:

О любви в словах не говорят,

О любви вздыхают лишь украдкой,

Да глаза, как яхонты, горят.

От любви не требуют поруки,

с нею знают радость и беду.

Будучи русским поэтом, Есенин никогда не замыкался в национальные рамки. Он преклонялся перед образцами классической и мировой поэзии, отдал дань своего искреннего уважения другим поэтам.

2. Любовь к женщине как "сокровенное" в лирике С. Есенина

С самых ранних стихов лирики С.Есенина постоянно звучала тема любви и в тех стихах обозначились чисто есенинские мотивы, соединяющие воедино поэзию любви с поэзией природы, передающие высокую одухотворенность чувства и его целомудренность. В стихотворении "Зеленая прическа" сравнивается девушка с тонкой заглядывающей, в пруд березкой, ее косы - с ветвями, пронизанными лунным гребешком.

Луна стелила тени,

Сияли зеленя

За голые колени

Он обнимал меня.

В "доме с голубыми ставнями" Есенин встретил свою первую любовь - озорную черноглазую смуглянку Анюту Сардановскую. Ей он посвятил:

В пятнадцать лет

Возлюбил я до печенок

И сладко думал,

Лишь уединюсь,

Что я на этой

Лучшей из девчонок,

Достигнув возраста, женюсь.

Ее имя, будучи известным поэтом, Есенин возьмет для своей лучшей поэмы. Анне посвящено стихотворение "За горами, за желтыми долами". Но эти отношения очень скоро были прерваны.

В начале июля 1916 года Есенин писал Анне Сардановской: "Я еще не оторвался от всего того, что было, потому не переломил в себе окончательной ясности. В тебе, пожалуй, дурной осадок остался от меня, но я, кажется, хорошо смыл с себя дурь городскую.

Хорошо быть плохим, когда есть, кому жалеть и любить тебя, что ты плохой. Я об этом очень тоскую. Это, кажется, для всех, но не для меня.

Прости, если груб был с тобой, это напускное, ведь главное то стержень, о котором ты хоть маленькое, но имеешь представление. Сижу, бездельничаю, а вербы под окном еще как бы дышат знакомым дурманом. Вечером буду пить пиво, и вспоминать тебя. Сергей".

Друг поэта Грузинов вспоминал, что Есенин никогда не лгал в своих стихах. есенин женщина поэтический лирика

Пленительный образ главной героини поэмы "Анна Снегина" постоянно представал в новых неожиданных гранях. Одна из них широко известна - Это Лидия Ивановна Кашина - красивая и образованная женщина, которая в 1904 году с отличием окончила Александрийский институт благородных девиц и овладела несколькими языками. Есенин часто бывал в их доме, где устраивались литературные вечера. Он ей посвятил несколько стихотворений.

Поэт не однократно употребляет эпитет "белый". Белый цветок - символ духовной чистоты, высокой нравственности, непогрешимости. Эпитет "белый" заменяет фамилию и появляется там, где автор говорит об Анне, не упоминая ее имя. Образ девушки в белой накидке символизирует большую любовь поэта.

"За то, что девочкой наивной предстала ты мне на пути моем"(Зинаида Николаевна Райх).

Зинаида Николаевна Райх (1894-1939) являлась ведущей актрисой театра Мейерхольда. В 1917 году Есенин женился на Зинаиде Райх, а в 1918 году расстался с ней. Райх родилась в семье ростовского мещанина, окончила гимназию, пыталась примкнуть к кружку передовой молодежи, но эти попытки не увенчались успехом. Она переезжает в Киев и поступает на Высшие женские историко-литературные курсы. В 1914 году уже в Петрограде учится на историко-литературном факультете Высших женских курсов, одновременно работая секретарем в скульптурной мастерской. Пути Есенина и Зинаиды Райх скрестились в многотрудное время между февральской и октябрьской революциями, в канун великих исторических свершений, когда Есенин был окрылен и счастлив сознанием своих неисчерпаемых поэтических возможностей. Казалось, они были созданы друг для друга: синеглазый, золотоглавый Есенин и темноволосая, с глазами как вишни, женственная Зинаида Райх. Союз этот был чреват противоречиями. Райх и Есенин венчались 4 августа 1917 года в церкви близ Вологды. В немногие счастливые месяцы, проведенные с Райх, Есенин жил в состоянии непрерывного созидания, творческого взлета. В одном из писем своему другу он писал о том, что он не одинок, что у него есть свое гнездо, семья, и что он любит жену. Райх родила ребенка и вынуждена была уйти с работы. В силу сложности обстановки Есенин и Райх временами теряли друг друга из вида, шла гражданская война. Есенин жил в Москве, а Райх в городе Орел.

20 марта 1920 года Зинаида Райх родила сына. Так как не было средств к существованию она была вынуждена оставаться с сыном в доме матери и ребенка. И Есенин и Райх имели сильный характер, и вполне естественно, что грянул "эмоциональный взрыв", отголоски которого еще долго слышались и в судьбе Райх и в судьбе Есенина.

После разрыва с Райх, Есенин позволял любить себя Дункан, и Бениславской, и Толстой, и Шаганэ Тальян, и Августе Митлашевской. И такие горькие упреки Есенин адресовал себе:

Но ты детей

По свету растерял,

Свою жену

Легко отдал другому,

И без семьи, без дружбы,

Без причал

Ты с головой

Ушел в кабацкий омут.

В этом стихотворении раскрывается вся скорбь поэта, от потери самого любимого в жизни человека. Райх нашла в себе силы начать новую жизнь, заново построить семью, создать дом, где беспечально росли ее дети, а друзья были окружены добрым вниманием, но прошлое все еще имело власть над ее чувствами. Они с Есениным, когда миновала острота разрыва, виделись на людях - в Париже, где Райх была с Мейерхольдом, а поэт с Айседорой Дункан, и в Москве, и у Мейерхольда, когда поэт приходил навестить детей…

"Я искал в этой женщине счастья..." (Айседора Дункан). Знаменитая американская балерина приехала в Россию летом 1921 года. Пригласили ее для создания в Москве школы танца для детей из народа. Айседору сопровождала ее ученица, приемная дочь Ирма и камеристка Жанна. В 1924 году танцовщица была еще в расцвете славы, но злые языки утверждали, что интерес к "босоножке" угас. Приглашение в Россию Айседора приняла как подарок судьбы. Она вдохновлена идеей русской революции, и искренне верила, что революция "сделает людей гармоничнее - через музыку Бетховена и греческие стили".

На одном из приемов, организованных в ее честь, Айседора Дункан познакомилась с Сергеем Есениным. "В первом часу ночи приехала Дункан, - вспоминает Мариенгоф, - Красный, мягкими складками льющийся хитон, красные, с отблеском меди, волосы, большое тело, ступающее легко и мягко. Она обвела комнату глазами, похожими на блюдца синего фаянса, и остановила их на Есенине. Маленький, нежный рот ему улыбался. Айседора легла на диван, а Есенин у ее ног. Она окунула руки в его кудри и сказала: "Angel!"...Поцеловала еще раз и сказала: "Tschort". В четвертом часу ночи Айседора и Есенин уехали".

Есенин переезжает в особняк на Пречистенке. С этого дня особняк Дункан становится главным прибежищем поэтов - эмажинистов. Позже, Айседора скажет, что три года, проведенные в России, не смотря на все невзгоды, были счастливейшими в ее жизни...

"Роман был ураганный и столько же короткий, как идеалистический коммунизм Дункан". До встречи с поэтом Айседора пережила трагедию. Двое ее маленьких детей погибли в автомобильной катастрофе. Это была ее незаживающая рана... И Айседора отдавала Есенину не только женские, но и материнские чувства. Она говорила, что Есенин напоминает ей умершего сына.

Именно материнской ласки ему и не хватало, и он искал ее во всех встреченных женщинах. Не случайно, все они были старше его. Разница в возрасте с Дункан была самой значительной-18 лет. Есенину-26,Айседоре-43.Есенин звал ее Изадора на ирландский манер, как называла она себя.

Танцы Айседоры сводили Есенина с ума. Особенно с шарфом. Без конца он просил ее танцевать для своих друзей. "Замечательно она с шарфом танцует!" - говорил Есенин поэту Геогию Иванову.

12 апреля 1922 года в Париже умерла мать Айседора Дункан. Танцовщица решила уехать из России на время. К этому ее вынудило безнадежное финансовое положение школы. Советское правительство перестало субсидировать школу. Нечем было платить за отопление. Айседора решается отправиться в турне по Европе с группой лучших учениц. Она приглашает Есенина и хочет подарить весь мир: Англию, Германию, Америку, Францию, Италию. Айседора надеется, что участие первого поэта России, как она везде будет аттестовать Есенина, привлечет к ее гастролям внимание прессы.

Чтобы ускорить оформление документов, они решили зарегистрировать свой брак. Это произошло в Москве 2 мая 1922 года.10 мая они вылетели в Берлин. Новость о том, что Есенин и Айседора Дункан сочетались законным браком, переданная прессой на весь мир, ошеломила многих. Все выступления знаменитой пары широко освещались в газетах, обрастали слухами. Но Есенин оказался плохим туристом. Его совершенно не интересовали достопримечательности европейских городов. Есенин проехал по всей Европе и Америке будто слепой, ничего не желая знать и видеть.

Но что интересовало жадно - это судьба соотечественников, оказавшихся после революции на чужом берегу - без Родины.

Есенин и Дункан возвратились в Россию в 1923 году в августе(поездка заняла 15 месяцев),а осенью разошлись.

Брак с Айседорой распался. Сделав несколько безуспешных попыток вернуть Есенина, Дункан уехала из России. Дни Есенина были уже сочтены. Москва, Ленинград, гостиница "Англетер" - где они с Дункан провели медовый месяц.

После смерти Есенина Айседора прожила всего два года. Ее смерть в Ницце в 1927 году очень похожа на самоубийство - она погибла задушенная собственным шарфом, конец которого ветром на ходу попал в колесо.

Есенин и Айседора, любовь и разрыв - и почти одновременная смерть.

"Не гляди на ее запястья

И с плечей ее льющийся шелк.

Я искал в этой женщине счастья

А нечаянно гибель нашел"

Ни одной возлюбленной он прежде так не поклонялся, ни одна другая не пробудила в его душе особенную творческую струю, которая выплеснулась вдруг неожиданным и для него самого целым поэтическим циклом под общим заглавием "Любовь хулигана", сложившийся у Есенина к концу 1923 года. Исходные мотивы этого цикла - сожаление о растраченных днях, отречение от кабацкого прошлого, чищение через любовь. Он клялся и обещал этой женщине то, что никогда никому не обещал:

Я навеки забыл кабаки

И стихи бы писать забросил,

Только б тонкой касаться руки

И волос твоих цветом в осень.

Я б навеки пошел за тобой

Хоть в свои, хоть в чужие дали...

В первый раз я запел про любовь,

В первый раз отрекаюсь скандалить.

Поэт осуждает то, что было нелюбовью, а дурной страстью, похмельным бредом, безоглядной бессмысленной лихостью. Он призывает на помощь любовь возвышенную, чистую, которая рождает "слова самых нежных и коротких песен", которая в преданности и постоянстве.

Создание цикла стихов "Персидские мотивы" Есенин задумывал уже давно, с того времени, как познакомился с шедеврами персидской классики. Мысль о таком цикле возникла вместе с мечтой о Персии. Этот цикл должен был быть необыкновенным - вершиной его творчества. Есенину было ясно,что она еще не достигнута. Персидские стихи нравились Есенину, он считал их лучшими из всех что написал. "Персидские мотивы" - это многоплановое произведение.

Во-первых, стихи говорят о мире, в котором живет поэт, иначе он не умеет. Во-вторых, стихи цикла рассказывают о любви человеческой. Есенин видел неизменную современность этой темы. И когда читал стихи А.Фета, и когда знакомился с переводами персидских лириков, он понимал, что эмоции человеческие, если и меняются, то крайне редко. Он верил внести свой вклад в вечную тему. Два первых стихотворения были посвящены любви. в стихотворении "Шаганэ, ты моя Шаганэ!..." поэт обращается словами любви и нежности к персиянке Шаганэ. Он не зовет ее прекрасной, как это имело место во втором стихотворении, когда речь шла о персиянке Лале. Шаганэ - не служебный образ. Новому поэтическому образу поэт придает определенные жизненные черты: Шаганэ - умна и серьезна и в то же время жизнерадостна и весела. С ясной улыбкой, с песней, как птица, встречает она утро жизни. Шаганэ реальна и потому еще, что на нее "страшно похожа" девушка, которая живет на севере и хорошо известна поэту. Вместе с тем и отношение Есенина к персиянке получает новую форму выражения. В стихотворении, например, нет риторических объяснений в любви. И в то же время от строки к строке, от строфы к строфе постепенно усиливается лирическая насыщенность "Шаганэ, ты моя Шаганэ!..." достигается это усилие и за счет построения имени персиянки в строке, и за счет завершения строфы этой строкой, и за счет, наконец, применения кольцевой рифмы. Происходит то же, что в разговорной речи случается со словом "любимая". Часто повторяемое, избитое, оно в устах влюбленного обладает неизъяснимой привлекательностью и совершенной новизной.

Чувства поэта обострены и изменчивы, "как волнистая рожь при луне". И в этой напряженности и неустойчивости эмоция вся его жизнь.

Четвертое стихотворение цикла "Ты сказала, что Саади..." было написано 19 декабря 1924 года. В нем развивается тема любви. В стихотворении "Шаганэ, ты моя Шаганэ!..." чувства поэта к персиянке ясны, хотя они не выражены прямой речью. Оно построено на противопоставлении подзадоривающей шутки персиянки и серьезного ответа лирического героя.

Стихотворение выражает ревнивое чувство восхищения поэта красотой Шаганэ. Чтобы передать это восхищение Есенин прибегает к излюбленному в персидской поэзии сравнению красоты возлюбленной с красотой розы-лучшего цветка сада: все розы должны быть уничтожены, чтобы они не могли соперничать с Шаганэ:

Я б порезал розы эти,

Ведь она отрада мне-

Чтобы не было на свете

Лучше милой Шаганэ.

19-20 февраля 1925 года Есенин уехал из Батуми. Они расстались. В памяти поэта навсегда осталась молодая батумская учительница-девочка-мать, которой он был обязан чудесным чувством гордой дружбы - любви. Под этим впечатлением он и создал героиню цикла персиянку Шаганэ, обессмертив женщину, ставшую ее прообразом.

Заключение

Творчество Сергея Александровича Есенина неповторимо яркое и глубокое, ныне прочно вошло в нашу литературу и пользуется огромным успехом и у многочисленного зарубежного читателя. Стихи поэта полны сердечной теплоты и искренности, страстной любви.

Уйдя из жизни в 30 лет, Есенин оставил нам чудесное поэтическое наследство. Его талант раскрылся особенно ярко и самобытно в лирике. Лирический герой поэта - современник эпохи грандиозной ломки человеческих отношений: мир его дум, чувств, страстей слоен и противоречив, характер драматичен.

Есенин обладал неповторимым даром глубокого поэтического самораскрытия, даром улавливать и передавать тончайшие оттенки самых нежнейших настроений, которые возникали в его душе. Система ценностей в поэзии Есенина едина и неделима.

Есенин прожил всего 30 лет, но он создавал подлинные шедевры русской поэзии, выразил тревожные раздумья современника о настоящем и будущем Родины. Сила его творчества не только в том, что оно отразило настоящее, но и в том, что оно было устремлено в будущее. Он передал веру в человека, воспел красоту родной природы, призывал любить все живое на земле.

Стихи Есенина отличаются глубокой проникновенностью, философичностью и той искренней сердечностью, которая сближает человеческий мир с природой, со всеми, кто живет на земле.

Поэзия Есенина получила международное признание. Уже в 20-30-е годы его произведения переводились на многие иностранные языки: английский, немецкий, чешский, польский, итальянский, болгарский, финский.

Поэзия Есенина давно перешагнула национальные рамки и стала достоянием всей многонациональной поэзии. Его народность, близость к устному поэтическому творчеству стремление проникнуть в глубину совершившихся событий, пламенная любовь к своему народу, сыном которого он себя чувствовал, необыкновенная лиричность и поэтичность всего созданного оказали воздействие на многих поэтов.

Поэзия Сергея Есенина пробуждает в нас все лучшие человеческие чувства. Из далеких 1920 годов поэт незримо шагнул в наше время и дальше в будущее.

Использованная литература

1. Базанов В.Г. Есенин и крестьянская Россия. - Л.,1982.

2. В мире Есенина: Сборник статей. - М.,1986.

3. Волков А.А.Художественные искания Есенина. - М.,1976.

4. Есенин и русская поэзия. - Л.:Наука,1967.

5. Использовала сведения из Интернета.

6. Кашечкин С.П. раздумья о поэте. - М.,1974.

7. Кузнецов Ф.Ф.очерки. Портреты. Эссе. М.:Просвещение,1987.

8. Марченко А.Поэтический мир Есенина.- М.: Советский писатель,1972.

9. Муратова К.Д.история русской литературы. - Л.,1983.

10. Наумов Е.Сергей Есенин. Творчество. Эпоха.- Лениздат,2-ое издание-1973.

11. Прокушев Ю.С.Образ. Стихи. Эпоха - М.,1978

12. Прокушев Ю.С.Сергей Есенин. Собрание сочинений.- М.:"Правда", 1977.

13. С.А.Есенин в воспоминаниях современников: В 2т.-М.,1986.

14. Собрание сочинений С.Есенина в 3-х томах. - М.,1989.

15. Смирнова Л.А.Русская литература ХХ века - М.:Просвещение,1991.

16. Соколов А.Г.История русской литературы ХХ века.- М.,1984.

17. Эвентов И.С.Сергей Есенин. Биография писателя. - Л.: Просвещение, 1977.

18. Юшин П.Ф.Сергей Есенин. Идейно - творческая эволюция.-М.,1989.

Приложение

«КНИГА ЖЕНСКОЙ ДУШИ…»

(по лирике А. Ахматовой)

ПЕРВЫЕ ШАГИ

На рубеже прошлого и нынешнего столетий, хотя и не буквально хронологически, накануне революции, в эпоху, потрясенную двумя мировыми войнами, в России возникла и сложилась, может быть, самая значительная во всей мировой литературе нового времени "женская" поэзия - поэзия Анны Ахматовой. Ближайшей аналогией, которая возникла уже у первых ее критиков, оказалась древнегреческая певица любви Сапфо: русской Сапфо часто называли молодую Ахматову.

Анна Андреевна Горенко родилась 11(23)июня 1889 года под Одессой. Годовалым ребенком она была перевезена в Царское Село, где прожила до шестнадцати лет. Первые воспоминания Ахматовой были царскосельскими: "...зеленое, сырое великолепие парков, выгон, куда меня водила няня, ипподром, где скакали маленькие пестрые лошадки, старый вокзал..." Училась Анна в Царскосельской женской гимназии. Пишет об этом так: "Училась я сначала плохо, потом гораздо лучше, но всегда неохотно". В 1907 году Ахматова оканчивает Фундуклеевскую гимназию в Киеве, потом поступает на юридический факультет Высших женских курсов. Начало же 10-ых годов было отмечено в судьбе Ахматовой важными событиями: она вышла замуж за Николая Гумилева, обрела дружбу с художником Амадео Модильяни, а весной 1912года вышел ее первый сборник стихов "Вечер", принесший Ахматовой мгновенную славу. Сразу же она была дружно поставлена критиками в ряд самых больших русских поэтов. Ее книги стали литературным событием. Чуковский писал, что Ахматову встретили "необыкновенные, неожиданно шумные триумфы". Ее стихи были не только услышаны, их затверживали, цитировали в разговорах, переписывали в альбомы, ими даже объяснялись влюбленные. "Вся Россия, - отмечал Чуковский, - запомнила ту перчатку, о которой говорит у Ахматовой отвергнутая женщина, уходя от того, кто оттолкнул ее".

" Так беспомощно грудь холодела,

Но шаги мои были легки.

Я на правую руку надела

Перчатку с левой руки".

Песня последней встречи.

РОМАННОСТЬ В ЛИРИКЕ

АХМАТОВОЙ

Лирика “серебряного” века многообразна и музыкальна. Сам эпитет “серебряный” звучит, как колокольчик. Серебряный век - это целое созвездие поэтов. Поэтов - музыкантов. Стихи “серебряного” века - это музыка слов. В этих стихах не было ни одного лишнего звука, ни одной ненужной запятой, не к месту поставленной точки. Все продуманно, четко и. . . музыкально. Также использовались различные стили в литературе. Акмеизм - стиль, придуманный и основанный Гумилевым, подразумевал отражение реальности легкими и емкими словами. Этот стиль был использован в поэзии Ахматовой.

Лирика Ахматовой периода ее первых книг ("Вечер", "Четки", "Белая стая")- почти исключительно лирика любви. Ее новаторство как художника проявилось первоначально именно в этой традиционно вечной, многократно и, казалось бы до конца разыгранной теме.

Если перечитать ее ранние стихи, в том числе и те, что собраны в первой книге «Вечер», считающейся насквозь петербургской, то мы невольно удивимся, как много в них южных, морских реминисценций. Можно сказать, что внутренним слухом благодарной памяти она на протяжении всей своей долгой жизни постоянно улавливала никогда полностью не замиравшее для нее эхо Черного моря.

В своей первой поэме-- «У самого моря», написанной в 1914 году в усадьбе Слепнево (Тверская губ.), она воссоздала поэтическую атмосферу Причерноморья, соединив ее со сказкой о любви:

Бухты изрезали низкий берег,

Все паруса убежали в море,

А я сушила соленую косу

За версту от земли на плоском камне.

Ко мне приплывала зеленая рыба,

Ко мне прилетала белая чайка,

А я была дерзкой, злой и веселой

И вовсе не знала, что это -- счастье.

В песок зарывала желтое платье,

Чтоб ветер не сдул, не унес бродяга,

И уплывала далеко в море,

На темных, теплых волнах лежала.

Когда возвращалась, маяк с востока

Уже сиял переменным светом,

И мне монах у ворот Херсонеса Говорил:

Что ты бродишь ночью?

Я с рыбаками дружбу водила.

Под опрокинутой лодкой часто

Во время ливня с ними сидела,

Про море слушала, запоминала,

Каждому слову тайно веря.

И очень ко мне рыбаки привыкли.

Если меня на пристани нету,

Старший за мною слал девчонку,

И та кричала: «Наши вернулись!

Нынче мы камбалу жарить будем»...

Новизна любовной лирики Ахматовой бросилась в глаза современникам чуть ли не с первых ее стихов, опубликованных еще в "Аполлоне", но, к сожалению, тяжелое знамя акмеизма, под которое встала молодая поэтесса, долгое время как бы драпировало в глазах многих ее истинный, оригинальный облик и заставляло постоянно соотносить ее стихи то с акмеизмом, то с символизмом, то с теми или иными почему-либо выходившими на первый план лингвистическими или литературоведческими теориями.

Выступавший на вечере Ахматовой (в Москве в 1924 году), Леонид Гроссман остроумно и справедливо говорил: "Сделалось почему - то модным проверять новые теории языковедения и новейшие направления стихологии на "Четках" и "Белой стае". Вопросы всевозможных сложных и трудных дисциплин начали разрешаться специалистами на хрупком и тонком материале этих замечательных образцов любовной элегии. К поэтессе можно было применить горестный стих Блока: ее лирика стала "достоянием доцента". Это, конечно, почетно и для всякого поэта совершенно неизбежно, но это менее всего захватывает то не повторяемое выражение поэтического лица, которое дорого бесчисленным читательским поколениям".

И действительно, две вышедшие в 20-х годах книги об Ахматовой, одна из которых принадлежала В.Виноградову, а другая Б.Эйхенбауму, почти не раскрывали читателю ахматовскую поэзию как явление искусства, то есть воплотившегося в слове человеческого содержания. Книга Эйхенбаума, по сравнению с работой Виноградова, конечно, давала несравненно больше возможностей составить себе представление об Ахматовой - художнике и человеке.

Важнейшей и, может быть, наиболее интересной мыслью Эйхенбаума было его соображение о "романности" ахматовской лирики, о том, что каждая книга ее стихов представляет собой как бы лирический роман, имеющий к тому же в своем генеалогическом древе русскую реалистическую прозу. Доказывая эту мысль, он писал в одной из своих рецензий: "Поэзия Ахматовой - сложный лирический роман. Мы можем проследить разработку образующих его повествовательных линий, можем говорить об его композиции, вплоть до соотношения отдельных персонажей. При переходе от одного сборника к другому мы испытывали характерное чувство интереса к сюжету - к тому, как разовьется этот роман".

О "романности" лирики Ахматовой интересно писал и Василий Гиппиус(1918). Он видел разгадку успеха и влияния Ахматовой (а в поэзии уже появились ее подголоски) и вместе с тем объективное значение ее любовной лирики в том, что эта лирика пришла на смену умершей или задремавшей в то время форме романа. И действительно, рядовой читатель может недооценить звукового и ритмического богатства таких, например, строк: "и столетие мы лелеем еле слышный шорох шагов", - но он не может не плениться своеобразием этих повестей - миниатюр, где в немногих строках рассказана драма. Такие миниатюры - рассказ о сероглазой девочке и убитом короле и рассказ о прощании у ворот (стихотворение "Сжала руки под темной вуалью... "), напечатанный в первый же год литературной известности Ахматовой.

Потребность в романе - потребность, очевидно, насущная. Роман стал необходимым элементом жизни, как лучший сок, извлекаемый, говоря словами Лермонтова, из каждой ее радости. В нем увековечивались сердца с неприходящими особенностями, и круговорот идей, и неуловимый фон милого быта. Ясно, что роман помогает жить. Но роман в прежних формах, роман, как плавная и многоводная река, стал встречаться все реже, стал меняться сначала стремительными ручейками("новелла"),а там и мгновенными "гейзерами". Примеры можно найти, пожалуй, у всех поэтов: так, особенно близок ахматовской современности лермонтовский "роман" - "Ребенку", с его загадками, намеками и недомолвками. В этом роде искусства, в лирическом романе - миниатюре, в поэзии "гейзеров" Анна Ахматова достигла большого мастерства. Вот один из таких романов:

" Как велит простая учтивость,

Подошел ко мне, улыбнулся.

Полулаского, полулениво

Поцелуем руки коснулся.

И загадочных древних ликов

На меня посмотрели очи.

Десять лет замираний и криков.

Все мои бессонные ночи

Я вложила в тихое слово

И сказала его напрасно.

Отошел ты. И стало снова

На душе и пусто и ясно".

Роман кончен. Трагедия десяти лет рассказана в одном кратком событии, одном жесте, взгляде, слове.

Нередко, миниатюры Ахматовой были, в соответствии с ее излюбленной манерой, принципиально не завершены и подходили не столько на маленький роман в его, так сказать, традиционной форме, сколько на случайно вырванную страничку из романа или даже часть страницы, не имеющей ни начала, ни конца и заставляющей читателя додумывать то, что происходило между героями прежде.

" Хочешь знать, как все это было? -

Три в столовой пробило,

И прощаясь, держась за перила,

Она словно с трудом говорила:

"Это все... Ах, нет, я забыла,

Я люблю вас, я вас любила

Еще тогда!" "Да".

Хочешь знать, как все это было?

Возможно, именно такие стихи наблюдательный Василий Гиппиус и называл "гейзерами", поскольку в подобных стихах - фрагментах чувство действительно как бы мгновенно вырывается наружу из некоего тяжкого плена молчания, терпения, безнадежности и отчаяния.

Стихотворение "Хочешь знать, как все это было?.." написано в 1910 году, то есть еще до того, как вышла первая ахматовская книжка "Вечер"(1912), но одна из самых характерных черт поэтической манеры Ахматовой в нем уже выразилась в очевидной и последовательной форме. Ахматова всегда предпочитала "фрагмент" связному, последовательному и повествовательному рассказу, так как он давал прекрасную возможность насытить стихотворение острым и интенсивным психологизмом; кроме того, как ни странно, фрагмент придавал изображаемому своего рода документальность: ведь перед нами и впрямь как бы не то отрывок из нечаянно подслушанного разговора, не то оброненная записка, не предназначавшаяся для чужих глаз. Мы, таким образом, заглядываем в чужую драму как бы ненароком, словно вопреки намерениям автора, не предполагавшего нашей невольной нескромности.

Нередко стихи Ахматовой походят на беглую и как бы даже не "обработанную" запись в дневнике:

" Он любил три вещи на свете:

За вечерней пенье, белых павлинов

И стертые карты Америки. Не любил,

когда плачут дети, Не любил чая с

малиной И женской истерики.

А я была его женой". Он любил...

Иногда такие любовные "дневниковые" записи были более распространенными, включали в себя не двух, как обычно, а трех или даже четырех лиц, а также какие-то черты интерьера или пейзажа, но внутренняя фрагментарность, похожесть на "романную страницу" неизменно сохранялась и в таких миниатюрах:

" Там тень моя осталась и тоскует,

Все в той же синей комнате живет,

Гостей из города за полночь ждет

И образок эмалевый целует. И в

доме не совсем благополучно:

Огонь зажгут, а все-таки темно...

Не оттого ль хозяйке новой скучно,

Не оттого ль хозяин пьет вино

И слышит, как за тонкою стеною

Пришедший гость беседует со мною".

Там тень моя осталась и тоскует...

В этом стихотворении чувствуется скорее обрывок внутреннего монолога, та текучесть и непреднамеренность душевной жизни, которую так любил в своей психологической прозе Толстой.

Особенно интересны стихи о любви, где Ахматова - что, кстати, редко у нее - переходит к "третьему лицу", то есть, казалось бы, использует чисто повествовательный жанр, предполагающий и последовательность, и даже описательность, но и в таких стихах она все же предпочитает лирическую фрагментарность, размытость и недоговоренность. Вот одно из таких стихотворений, написанное от лица мужчины:

" Подошла. Я волненья не выдал,

Равнодушно глядя в окно.

Села словно фарфоровый идол,

В позе, выбранной ею давно.

Быть веселой - привычное дело,

Быть внимательной - это трудней...

Или томная лень одолела

После мартовских пряных ночей?

Томительный гул разговоров,

Желтой люстры безжизненный зной

И мельканье искусных проборов

Над приподнятой легкой рукой.

Улыбнулся опять собеседник

И с надеждой глядит на нее...

Мой счастливый богатый наследник,

Ты прочти завещанье мое".

Подошла. Я волненья не выдал...

ЗАГАДКА ПОПУЛЯРНОСТИ ЛЮБОВНОЙ

ЛИРИКИ АХМАТОВОЙ

Едва ли не сразу после появления первой книги, а после "Четок" и "Белой стаи" в особенности, стали говорить о "загадке Ахматовой". Сам талант был очевидным, но непривычна, а значит, и неясна была его суть, не говоря уже о некоторых действительно загадочных, хотя и побочных свойствах. "Романность", подмеченная критиками, далеко не все объясняла. Как объяснить, например, пленительное сочетание женственности и хрупкости с той твердостью и отчетливостью рисунка, что свидетельствуют о властности и незаурядной, почти жесткой воле? Сначала хотели эту волю не замечать, она достаточно противоречила "эталону женственности". Вызывало недоуменное восхищение и странное немногословие ее любовной лирики, в которой страсть походила на тишину предгрозья и выражала себя обычно лишь двумя - тремя словами, похожими на зарницы, вспыхивающие за грозно потемневшим горизонтом.

Но если страдание любящей души так неимоверно - до молчания, до потери речи - замкнуто и обуглено, то почему так огромен, так прекрасен и пленительно достоверен весь окружающий мир?

Дело, очевидно, в том, что, как у любого крупного поэта, ее любовный роман, развертывавшийся в стихах предреволюционных лет, был шире и многозначнее своих конкретных ситуаций.

В сложной музыке ахматовской лирики, в ее едва мерцающей глубине, все убегающей от глаз мгле, в подпочве, в подсознании постоянно жила и давала о себе знать особая, пугающая дисгармония, смущавшая саму Ахматову. Она писала впоследствии в "Поэме без героя", что постоянно слышала непонятный гул, как бы некое подземное клокотание, сдвиги и трение тех первоначальных твердых пород, на которых извечно и надежно зиждилась жизнь, но которые стали терять устойчивость и равновесие.

Самым первым предвестием такого тревожного ощущения было стихотворение "Первое возвращение" с его образами смертельного сна, савана и погребального звона и с общим ощущением резкой и бесповоротной перемены, происшедшей в самом воздухе времени.

В любовный роман Ахматовой входила эпоха - она по-своему озвучивала и переиначивала стихи, вносила в них ноту тревоги и печали, имевших более широкое значение, чем собственная судьба.

Именно по этой причине любовная лирика Ахматовой с течением времени, в предреволюционные, а затем и в первые послереволюционные годы, завоевывала все новые и новые читательские круги и поколения и, не переставая быть объектом восхищенного внимания тонких ценителей, явно выходила из, казалось бы, предназначенного ей узкого круга читателей. Эта "хрупкая" и "камерная", как ее обычно называли, лирика женской любви начала вскоре, и ко всеобщему удивлению, не менее пленительно звучать также и для первых советских читателей - комиссаров гражданской войны и работниц в красных косынках. На первых порах столь странное обстоятельство вызывало немалое смущение - прежде всего среди пролетарских читателей.

Надо сказать, что советская поэзия первых лет Октября и гражданской войны, занятая грандиозными задачами ниспровержения старого мира, любившая образы и мотивы, как правило, вселенского, космического масштаба, предпочитавшая говорить не столько о человеке, сколько о человечестве или во всяком случае о массе, была первоначально недостаточно внимательной к микромиру интимных чувств, относя их в порыве революционного пуританизма к разряду социально небезопасных буржуазных предрассудков. Из всех возможных музыкальных инструментов она в те годы отдавала предпочтение ударным.

На этом грохочущем фоне, не признававшем полутонов и оттенков, в соседстве с громоподобными маршами и "железными" стихами первых пролетарских поэтов, любовная лирика Ахматовой, сыгранная на засурденных скрипках, должна была бы, по всем законам логики, затеряться и бесследно исчезнуть...

Но этого не произошло.

Молодые читатели новой, пролетарской, встававшей на социалистический путь Советской России, работницы и рабфаковцы, красноармейки и красноармейцы - все эти люди, такие далекие и враждебные самому миру, оплаканному в ахматовских стихах, тем не менее, заметили и прочли маленькие, белые, изящно изданные томики ее стихов, продолжавшие невозмутимо выходить все эти огненные годы.

"ВЕЛИКАЯ ЗЕМНАЯ ЛЮБОВЬ" В ЛИРИКЕ АХМАТОВОЙ

Ахматова, действительно, самая характерная героиня своего времени, явленная в бесконечном разнообразии женских судеб: любовницы и жены, вдовы и матери, изменявшей и оставляемой. По выражению А. Коллонтай, Ахматова дала "целую книгу женской души". Ахматова "вылила в искусстве" сложную историю женского характера переломной эпохи, его истоков, ломки, нового становления.

Герой ахматовской лирики (не героиня) сложен и многолик. Собственно, его даже трудно определить в том смысле, как определяют, скажем, героя лирики Лермонтова. Это он - любовник, брат, друг, представший в бесконечном разнообразии ситуаций: коварный и великодушный, убивающий и воскрешающий, первый и последний.

Но всегда, при всем многообразии жизненных коллизий и житейских казусов, при всей необычности, даже экзотичности характеров героиня или героини Ахматовой несут нечто главное, исконно женское, и к нему то пробивается стих в рассказе о какой-нибудь канатной плясунье, например, идя сквозь привычные определения и заученные положения ("Меня покинул в новолунье Мой друг любимый. Ну, так что ж!") к тому, что "сердце знает, сердце знает": глубокую тоску оставленной женщины. Вот эта способность выйти к тому, что "сердце знает", - главное в стихах Ахматовой. "Я вижу все, Я все запоминаю". Но это "все" освещено в ее поэзии одним источником света.

Есть центр, который как бы сводит к себе весь остальной мир ее поэзии, оказывается ее основным нервом, ее идеей и принципом. Это любовь. Стихия женской души неизбежно должна была начать с такого заявления себя в любви. Герцен сказал однажды как о великой несправедливости в истории человечества о том, что женщина "загнана в любовь". В известном смысле вся лирика (особенно ранняя) Анны Ахматовой "загнана в любовь". Но здесь же, прежде всего и открывалась возможность выхода. Именно здесь рождались подлинно поэтические открытия, такой взгляд на мир, что позволяет говорить о поэзии Ахматовой как о новом явлении в развитии русской лирики двадцатого века. В ее поэзии есть и "божество", и "вдохновение". Сохраняя высокое значение идеи любви, связанное с символизмом, Ахматова возвращает ей живой и реальный, отнюдь не отвлеченный характер. Душа оживает "Не для страсти, не для забавы, Для великой земной любви".

" Эта встреча никем не воспета,

И без песен печаль улеглась.

Наступило прохладное лето,

Словно новая жизнь началась.

Сводом каменным кажется небо,

Уязвленное желтым огнем,

И нужнее насущного хлеба

Мне единое слово о нем.

Ты, росой окропляющий травы,

Вестью душу мою оживи, -

Не для страсти, не для забавы,

Для великой земной любви".

"Великая земная любовь" - вот движущее начало всей лирики Ахматовой. Именно она заставила по-иному - уже не символистски и не акмеистски, а, если воспользоваться привычным определением, реалистически - увидеть мир.

" То пятое время года,

Только его славословь.

Дыши последней свободой,

Оттого, что это - любовь.

Высоко небо взлетело,

Легки очертанья вещей,

И уже не празднует тело

Годовщину грусти своей".

В этом стихотворении Ахматова назвала любовь "пятым временем года". Из этого-то необычного, пятого, времени увидены ею остальные четыре, обычные. В состоянии любви мир видится заново. Обострены и напряжены все чувства. И открывается необычность обычного. Человек начинает воспринимать мир с удесятеренной силой, действительно достигая в ощущении жизни вершин. Мир открывается в дополнительной реальности: "Ведь звезды были крупнее, Ведь пахли иначе травы". Поэтому стих Ахматовой так предметен: он возвращает вещам первозданный смысл, он останавливает внимание на том, мимо чего мы в обычном состоянии способны пройти равнодушно, не оценить, не почувствовать. "Над засохшей повиликою Мягко плавает пчела" - это увидено впервые.

Потому же открывается возможность ощутить мир по-детски свежо. Такие стихи, как "Мурка, не ходи, там сыч", не тематически заданные стихи для детей, но в них есть ощущение совершенно детской непосредственности.

И еще одна связанная с тем же особенность. В любовных стихах Ахматовой много эпитетов, которые когда-то знаменитый русский филолог А.Н. Веселовский назвал синкретическими и которые рождаются из целостного, нераздельного, слитного восприятия мира, когда глаз видит мир неотрывно от того, что слышит в нем ухо; когда чувства материализуются, опредмечиваются, а предметы одухотворяются. "В страсти раскаленной добела" - скажет Ахматова. И она же видит небо, "уязвленное желтым огнем" - солнцем, и "люстры безжизненный зной".

РОЛЬ ДЕТАЛЕЙ В СТИХАХ О ЛЮБВИ У АХМАТОВОЙ

У Ахматовой встречаются стихи, которые "сделаны" буквально из обихода, из житейского немудреного быта - вплоть до позеленевшего рукомойника, на котором играет бледный вечерний луч. Невольно вспоминаются слова, сказанные Ахматовой в старости, о том, что стихи "растут из сора", что предметом поэтического воодушевления и изображения может стать даже пятно плесени на сырой стене, и лопухи, и крапива, и сырой забор, и одуванчик. Самое важное в ее ремесле - жизненность и реалистичность, способность увидеть поэзию в обычной жизни - уже было заложено в ее таланте самой природой.

И как, кстати, характерна для всей ее последующей лирики эта ранняя строка:

Сегодня я с утра молчу,

А сердце - пополам...

Недаром, говоря об Ахматовой, о ее любовной лирике, критики впоследствии замечали, что ее любовные драмы, развертывающиеся в стихах, происходят как бы в молчании: ничто не разъясняется, не комментируется, слов так мало, что каждое из них несет огромную психологическую нагрузку. Предполагается, что читатель или должен догадаться, или же, что, скорее всего, постарается обратиться к собственному опыту, и тогда окажется, что стихотворение очень широко по своему смыслу: его тайная драма, его скрытый сюжет относится ко многим и многим людям.

Так и в этом раннем стихотворении. Так ли нам уж важно, что именно произошло в жизни героини? Ведь самое главное - боль, растерянность и желание успокоиться хотя бы при взгляде на солнечный луч, - все это нам ясно, понятно и едва ли не каждому знакомо. Конкретная расшифровка лишь повредила бы силе стихотворения, так как мгновенно сузила бы, локализовала его сюжет, лишив всеобщности и глубины. Мудрость ахматовской миниатюры, чем-то отдаленно похожей на японскую хоку, заключается в том, что она говорит о целительной для души силе природы. Солнечный луч, "такой невинный и простой", с равной лаской освещающий и зелень рукомойника, и человеческую душу, поистине является смысловым центром, фокусом и итогом всего этого удивительного ахматовского стихотворения.

Ее любовный стих, в том числе и самый ранний, печатавшийся на страницах "Аполлона" и "Гиперборея", стих еще несовершенный ("первые робкие попытки", - сказала Ахматова впоследствии), иногда почти отроческий по интонации, все же произрастал из непосредственных жизненных впечатлений, хотя эти впечатления и ограничивались заботами и интересами "своего круга". Поэтическое слово молодой Ахматовой, автора вышедшей в 1912 году первой книги стихов "Вечер", было очень зорким и внимательным по отношению ко всему, что попадало в поле ее зрения. Конкретная, вещная плоть мира, его четкие материальные контуры, цвета, запахи, штрихи, обыденно обрывочная речь - все это не только бережно переносилось в стихи, но и составляло их собственное существование, давало им дыхание и жизненную силу. При всей не распространенности первых впечатлений, послуживших основой сборника "Вечер", то, что в нем запечатлелось, было выражено и зримо, и точно, и лаконично. Уже современники Ахматовой заметили, какую необычно большую роль играла в стихах юной поэтессы строгая, обдуманно локализованная житейская деталь. Она была у нее не только точной. Не довольствуясь одним определением какой-либо стороны предмета, ситуации или душевного движения, она подчас осуществляла весь замысел стиха, так что, подобно замку, держала на себе всю постройку произведения.

Подобные документы

    Тема любви - центральная тема в творчестве С.А. Есенина. Отзывы о Есенине писателей, критиков, современников. Ранняя лирика поэта, юношеская влюбленность, истории любви к женщинам. Значение любовной лирики для формирования чувства любви в наше время.

    реферат , добавлен 03.07.2009

    Концепция любви в лирике на примере раннего и зрелого творчества Сергея Есенина. Любовь к женщине как "сокровенное": Айседора Дункан, А. Сардановская, З. Райх. Биография поэта. "Шаганэ, ты моя Шаганэ". Художественные средства в создании образов.

    аттестационная работа , добавлен 29.05.2008

    Красота и богатство лирики Есенина. Особенности художественного стиля, метафоры. Поэтическая лексика, техника. Луна в поэзии Есенина. Тема деревни, родины, любви в лирике Есенина. Предшественники и последователи. Есенин и древнерусская литература.

    курсовая работа , добавлен 21.11.2008

    Тематика произведений Сергея Есенина и фольклорные традиции в лирике поэта. Особенности изображения автором любви к русской природе и своей родине в целом. Рассмотрение стихов Есенина в контексте песен: частушки и романсы, современные музыкальные жанры.

    курсовая работа , добавлен 11.04.2015

    Становление С. Есенина как поэта-лирика "бревенчатой избы". Есенинская поэтическая одухотворенность мира, его правдивость. Любовь к человеку, к народу, к Родине. Символика цвета в лирике С. Есенина. Краски уходящей юности, безысходности, драматичности.

    реферат , добавлен 12.08.2014

    Малая родина Есенина. Образ Родины в лирике Есенина. Революционная Россия в лирике Есенина: раскаты бушующего океана крестьянской стихии, мятежного набата. Природа в творчестве Есенина, приемы ее олицетворения как любимого героя поэта в произведении.

    презентация , добавлен 21.12.2011

    Женщины, которые были в жизни Есенина и их влияние на его творчество: А.А. Сардановская, А.Р. Изряднова, А.Л. Миклашевская, С.А. Толстая, Айседора Дункан. Радость, восторг и удовольствие от любви в ранних стихах. "Прохлада души" стихов позднего периода.

    презентация , добавлен 02.02.2011

    Тема природы в творчестве Есенина. Фольклорные мотивы в творчестве С. Есенина. Образы животных и "древесные мотивы" в лирике Есенина. Сергей Есенин - самый популярный, самый читаемый в России поэт.

    реферат , добавлен 01.05.2003

    Мир народнопоэтических образов в лирике Сергея Есенина. Мир русского крестьянства как основная тематическая направленность стихотворений поэта. Крах старых патриархальных устоев русских деревень. Образность и мелодичность творчества Сергея Есенина.

    презентация , добавлен 09.01.2013

    Сочетание цвета и звука в поэзии С. Есенина. Мифологема женского начала и патриотизма в лирике С. Есенина. Философское сравнение цвета в поэзии А. Фета и С. Есенина. Задушевные звуки лиры С. Есенина. Звонкий есенинский талант.

дипломная работа

2. Тема любви в поэзии С. Есенина

Мы все в эти годы любили,

Но, значит, любили и нас.

С. Есенин

Нежную, яркую и напевную лирику С.А. Есенина невозможно представить без темы любви. В разные периоды жизни и творчества поэт своеобразно чувствует и переживает это прекрасное, возвышенное и в то же время горькое чувство. Его любовная лирика полна драматизма: от первого юношеского чувства к сложным душевным переживаниям.

Когда-то у той вон калитки

Мне было шестнадцать лет,

И девушка в белой накидке

Сказала мне ласково: "Нет! "

Далекие, милые были.

Тот образ во мне не угас...

Мы все в эти годы любили,

Но мало любили нас.

Пройдя через многие тяжелые испытания, поэзия Есенина оживает, сбрасывает с себя уныние, набирает энергию, веру в новую жизнь. Поэт особенно доверчив, откровенен в своей любовной лирике; мужественная и правдивая, она - дневник его душевных переживаний. Поэт испытывает огромное желание расстаться с "дурной славой", навсегда покинуть "непутевую жизнь". Но ему не хватает воли.

Я б навеки забыл кабаки

И стихи бы писать забросил,

Только б тонко касаться руки

И волос твоих цветом в осень.

Я б навеки пошел за тобой

Хоть в свои, хоть в чужие дали...

В первый раз я запел про любовь,

В первый раз отрекаюсь скандалить.

В стихотворении "Письмо к женщине" Сергей Александрович исповедуется перед любимой, просит о прощении за невольно причиненные обиды. Слишком эмоционален и пылок он был, не смог уберечь любовь и счастье, но, расставшись, сохранил уважение и привязанность к прежней возлюбленной, благодарность за прожитые годы. Он благословляет некогда любимую женщину на счастье, пусть без него.

Живите так,

Как вас ведет звезда,

Под кущей обновленной сени.

На такое самоотверженное чувство был способен только А.С. Пушкин с его признанием "Я вас любил". Не всегда Есенин испытывал в любви радость и успокоение. Чаще - это борьба, противостояние и утверждение личностей. Спокойная и безмятежная любовь - это недостижимое и желаемое для поэта блаженство.

Не глядя на ее запястья

И с плечей ее льющийся шелк,

Я искал в этой женщине счастья,

А нечаянно гибель нашел.

Я не знал, что любовь - зараза,

Я не знал, что любовь - чума.

Подошла и прищуренным глазом

Хулигана свела с ума.

Непревзойденным образцом любовной лирики Есенина является цикл "Персидские мотивы". Здесь зазвучало искреннее чувство обновленного сердца автора. Строй стихов напевен и мелодичен. Есенин не подражает ни Саади, ни Фирдоуси... Поэт создает стихи по традиционным канонам. Сам Восток дышит и говорит устами Есенина.

Я спросил сегодня у менялы,

Что дает за полтумана по рублю,

Как сказать мне для прекрасной Лалы

По-персидски нежное "люблю"?

Я спросил сегодня у менялы

Легче ветра, тише Ванских струй,

Как назвать мне для прекрасной Лалы

Слово ласковое "поцелуй"?

Но и здесь поэт остается певцом России, патриотом родины, которая издали кажется ему еще милее и краше в своем неброском наряде.

У меня в душе звенит тальянка,

При луне собачий слышу лай.

Разве ты не хочешь, персиянка,

Увидать далекий синий край?

Поэма "Анна Снегина" написана в стихотворной форме, но ее особенностью является слияние эпического и лирического жанров в единое нераздельное целое. В поэме нет сквозного действия, нет последовательного рассказа о событиях. Они даны отдельными эпизодами, автора интересуют его собственные впечатления и переживания от столкновения с этими событиями. Лирический герой поэмы выступает и как рассказчик, и как герой произведения, и как участник событий предреволюционного и революционного времени. Поэма начинается и заканчивается лирическим аккордом - воспоминания автора о ранней юности, о "девушке в белой накидке".

Развитие сюжета начинается в первой части поэмы: герой возвращается в родные места после трехлетнего отсутствия. Свершилась февральская революция, но война продолжается, земли крестьяне не получили. Назревают новые грозные события. Но герой хочет остаться в стороне от них, отдохнуть в общении с природой, вспомнить юность. Но события сами врываются в его жизнь. Он только что пришел с войны, бросил винтовку и "решил лишь в стихах воевать".

"Война мне всю душу изьела.

За чей-то чужой интерес

Стрелял я в мне близкое тело

И грудью на брата лез".

Февраль 1917 года всколыхнул деревню. Былая вражда между жителями села Радово и деревни Криуши вспыхнуло с новой силой. Появился у Криушей свой вожак - Прон Оглобин. Приехавший из Питера бывший односельчанин, герой поэмы, встречен ими и с радостью, и "с любопытством". Он теперь "важная шишка", столичный поэт, но все же "свойский, мужицкий, наш". От него ждут ответа на самые жгучие вопросы: "Скажи, отойдут ли крестьянам без выкупа пашни господ? "... "За что же тогда на фронте мы губили себя и других? " Но и эти вопросы и для самого поэта еще недостаточно ясны.

Другие впечатления волнуют этот романтический образ до боли знакомой и родной природы и не менее романтический образ - воспоминание о "девушке в белой накидке". Юношеская любовь была безответной, но воспоминания о ней - легкие, радостные. Любовь, молодость, природа, родина - все это для поэта слилось в единое целое. Это все в прошлом, а прошлое - прекрасно и поэтично.

От своего друга, старого мельника, герой узнает, что Анна, дочь соседней помещицы Снегиной, помнит его. Герой поэмы не ищет с ней встречи. Все изменилось, изменились они сами. Ему не хочется тревожить тот легкий поэтический образ, который остался от ранних юношеских впечатлений.

Да, теперь Анна Снегина - важная дама, жена боевого офицера. Она сама находит поэта и почти прямо говорит, что любит его. Но прошлый образ юной девушки в белом ему милее, он не хочет поменять его на случайную любовную интригу. В ней нет поэзии.

Жизнь еще теснее сближает поэта с местными крестьянами. Он идет с ними к помещице Снегиной просить, что бы она отдала им землю без выкупа. Но в доме Снегиных горе - пришло известие о том, что на фронте погиб муж Анны. Конфликт между поэтом и Анной кончается разрывом. "Он умер... А вот вы здесь", - упрекает она героя своего недолгого романа.

События октябрьских дней снова сталкивают рассказчика с Анной. Имущество помещицы Снегиной конфисковано, мельник привез бывших хозяек к себе. Последняя встреча не сблизила бывших влюбленных. Анна полна личными, интимными переживаниями, а герой охвачен бурей гражданских событий. Она просит извинить ее за невольные оскорбления, а он думает о переделе помещичьих земель: " Скажите, вам больно, Анна, за ваш хуторской разор? " Так жизнь переплела, перепутала личное и общественное, разъединила этих людей навсегда. Герой умчался в Питер, Анна - в Лондон.

Последняя часть поэмы - это описание суровых времен гражданской войны. И на этом фоне - два письма. Одно от мельника с сообщением о том, что в Криушах расстрелян Оглоблин Прон. Другое - из Лондона, от Анны Снегиной. Его вручил герою мельник во время очередного его приезда на родину.

Что же осталось от прежних впечатлений и переживаний? Все приходит, как налетевшая буря. И для тоскующей на чужбине Анны теперь воспоминания о прежней любви сливаются с воспоминаниями о Родине. Любовь, Родина, природа - вот истинные ценности, способные согреть и возвысит душу человека.

Список литературы

1. Михайлов А.А. Изучение творчества С.Е. Есенина. М.: Молодая гвардия, 1988 г.

2. Абрамов А.С. Есенин С.Е. Жизнь и творчество. М., Просвещение, 1976 г.

3. Просвирина И.Ю. Есенин С.Е. ЖЗЛ. М.: Молодая гвардия, 1988 г.

4. Есенин С.А. Избранное. М., Молодая гвардия, 1988 г.

5. Павлов П.В. Писатель Есенин. М., Молодая гвардия, 1988 г.

"Вечные образы" в творчестве Анны Ахматовой

В начале своего творческого пути Ахматова примкнула к одному из литературных течений - акмеизму, которое возникло в десятые годы XX века как бунт против символизма. (Акмеизм - от греческого слова, означающего острие копья.) Акмеисты (Мандельштам...

Анализ произведения Вильяма Шекспира "Ромео и Джульетта"

Сделав героем трагедии человека, Шекспир в первую очередь обратился к изображению самого великого человеческого чувства. Если в «Тите Андронике» голос любовного влечения, едва слышный в начале пьесы...

Кто сказал тебе, что нет на свете настоящей, верной, вечной любви... По произведениям Булгакова "Мастер и Маргарита" и Куприна "Гранатовый браслет"

"right">О, как убийственно мы любим, Как в буйной слепоте страстей, Мы то всего вернее губим, Что сердцу нашему милей! "right">Ф.И. Тютчев Михаил Афанасьевич Булгаков великий русский писатель. Его творчество получило заслуженное признание...

Любовная лирика в творчестве Вероники Тушновой

Народнопоэтическая лексика в поэзии С. Есенина

Близость к устному народному творчеству, характерная для многих русских поэтов, свойственна и С. Есенину, стихотворцу удивительно чуткому, кровно связанному с народом. Как было отмечено ранее, Есенин рос в семье...

Особенности изображения любви в повести "Гранатовый браслет" А. И. Куприна

"right">Безответная любовь не унижает человека, а возвышает его. "right">Пушкин Александр Сергеевич По мнению многих исследователей, «мастерски выписано в этой повести все, начиная с ее названия. Само заглавие удивительно поэтично и звучно...

Особенности раскрытия темы любви в лирике М.Ю. Лермонтова

Поэзия Аркадия Кутилова

Перевернув последнюю страницу стихов "таёжной лирики" мы окунаемся в Любовь. Любовь человеческую, грешную и святую, испепеляющую и дарующую новые силы. Все, что окружает, перестаёт существовать...

Русская природа в поэзии Есенина

Метафора (от греч. metaphora - перенос) - это переносное значение слова, когда одно явление или предмет уподобляется другому, причём можно использовать и сходство, и контраст. Метафора - наиболее распространенное средство образования новых значений...

Метафора (от греч. metaphora - перенос) - это переносное значение слова, когда одно явление или предмет уподобляется другому, причём можно использовать и сходство, и контраст. Метафора - наиболее распространенное средство образования новых значений...

Своеобразие поэтики С. Есенина

Писать о любви Есенин начал в позднем периоде своего творчества (до этого времени он редко писал на эту тему). Есенинская любовная лирика очень эмоциональна, экспрессивна, мелодична...

Творчество А.С. Пушкина

Одной из самых главных в творчестве поэта стала тема любви, которая развивается, подобно всем мотивам его лирики. В юности лирический герой А. С. Пушкина видит в любви радость и великую общечеловеческую ценность: ...мои стихи, сливаясь и журча...

Творчество Эрнеста Хемингуэя

Любовь занимает огромное место в большинстве книг Хемингуэя. И проблема человеческого мужества, риска, самопожертвования, готовности отдать жизнь за друзей - неотделима от представления Хемингуэя, о том...

Тема любви в литературе

В средние века в зарубежной литературе пользовался популярностью рыцарский роман. Рыцарский роман - как один из основных жанров средневековой литературы, берет свое начало в феодальной среде в эпоху появления и развития рыцарства...

Тема любви в романах И.С. Тургенева

Итак, повесть И.С. Тургенева "Ася" затрагивает любовно-психологические вопросы, которые волнуют читателей. Произведение позволит также поговорить о таких важнейших нравственных ценностях, как честность, порядочность...

Творчество С. А. Есенина неразрывно связано с те­мой любви, оно как бы и не существует без этого высо­кого чувства. Душа поэта не может не любить, не восхищаться, не пылать страстью. Она дышит любовью, живет ею, что и находит свое отражение в лирике.

Первая любовь поэта рождается на его родине, в «стране березового ситца». Стихотворения, относя­щиеся к этому периоду (начало десятых годов XX века), схожи по своему настроению с народными пес­нями, полны деревенской мелодичности и напевно­сти. В них отчетливо слышны фольклорные мотивы («Подражанье песне», 1910г.). С ранних лет в душу С. А. Есенина запали народные сказания, поговорки, загадки. Поэтому первые его стихи отличаются пол­нотой красок, звуков, запахов. В его стихах - мягкая зелень полей, алый свет зари, белый дым черемухи, голубой песок неба.

Любовная лирика занимает значительное место в поэзии С. А. Есенина. В его стихотворениях нашли свое отражение разнообразные переживания поэта - радость встреч с любимой, тоска в разлуке, грусть, от­чаяние. Но тема любви в его стихах тесно переплета­ется с главной есенинской темой - темой любви к Ро­дине. Любовь к женщине раскрывается у него через любовь к родной земле. Он с поразительной способно­стью одушевляет природу отчего края:

Зеленая прическа,

Девическая грудь.

О, тонкая березка,

Что загляделась в пруд?

Березка - его любимый образ, становится берез­кой-девушкой с зеленым подолом, с которым играет ветер; клен на одной ноге; горящая своими плодами рябина; осины, смотрящие в розовую воду; рожь с ле­бединой шеей и множество других удивительных ме­тафор и образов создают в творчестве С. А. Есенина свой особый мир - мир живой и одухотворенной при­роды, в котором жил он сам.

Поэзия любви, сливаясь воедино с поэзией приро­ды, черпает из нее целомудренность весеннего цвете­ния, чувственность летнего зноя.

Возлюбленная поэта - это воплощение красоты окружающего мира, красоты родного деревенского пейзажа. Она предстает перед нами «со снопом во­лос... овсяных», «с алым соком ягоды на коже», а ее «гибкий стан и плечи» придумала сама природа. Так С А. Есенин описывает свою любимую в стихотворе­нии «Не ходить, не мять в кустах багряных...», напи­санном в 1916 году.



В стихотворении «Зеленая прячется...» девушка предстает перед нами в любимом образе поэта - в об­разе тонкой березки, что «загляделась в пруд». Сама березка нам рассказывает, как «ночью звездной» «за голые колени... обнимал» ее пастух и «слезы лил», прощаясь с ней «до новых журавлей ».

В начале двадцатых годов происходит резкая сме­на настроения поэта в стихотворениях о любви. Есе­нин, став свидетелем событий революции, видя изме­нения, происходящие в стране, глубоко почувствовал внутреннее настроение народа. Оно отразилось в цик­ле стихотворений «Москва кабацкая», где деревен­ский песенный лиризм заменяется отчетливым рез­ким ритмом. Поэт, переживая вместе с народом тяже­лые перемены в России, не может определить своего места в жизни, глубоко страдает от сознания душев­ной раздвоенности. Он ждал от революции осуществ­ления мечты о «мужицком рае», вольной, сытой, сча­стливой жизни на земле. Но на самом деле произошло разорение деревенской «голубой Руси». С. А. Есенин почувствовал, что происходит разрушение гармонии с природой. В одном из своих писем этого времени он писал: «Трогает меня... только грусть за уходящее ми­лое, родное звериное и незыблемая сила мертвого, ме­ханического... Мне грустно сейчас, что история переживает тяжелую эпоху умерщвления личности как живого, ведь идет совершенно не тот социализм, о ко­тором я думал». Это тяжелое настроение выражается и в любовной лирике. Здесь мы уже не встретим слов о возвышенной любви, нет того любования природой, что всегда присутствовало в ранних стихах. Поэт «без возврата» покидает «родные поля». «Да! Теперь ре­шено. Без возврата...», - пишет он в 1922 году. Чувст­ва попраны, на первый план выходят сиюминутные влечения: «Когда... светит месяц... черт знает как», он идет «переулком в знакомый кабак». Нет красоты розового заката, есть только «шум и гам в этом логове жутком».

Отношение к женщине резко изменяется: она уже не стройная березка-девушка, а «паршивая» прости­тутка, которую «излюбили», и «замызгали». Она грязна, глупа, а вместо любви вызывает только нена­висть. Такое настроение поэта выражается в стихо­творении «Сыпь, гармоника. Скука... Скука...», напи­санном в 1923 году. Однако подобные образы являют­ся демонстративным выражением подавленного состояния внутреннего мира поэта. Порочная «кабац­кая » любовь - это отчаянный поэтический крик о гу­бительной страсти кабаков. И все же через тягостный душевный настрой поэтических произведений проби­вается присущий С. А. Есенину лиризм, вырывается на страницы стихотворений задушевность, которые еще больше подчеркивают глубокую трагичность со­стояния души поэта: Дорогая, я плачу, Прости... прости...

В 1923 году поэт возвращается из большого зару­бежного путешествия, которое сыграло значитель­ную роль в его творчестве. Он разочаровывается в бур­жуазно-демократических началах западного мира, разочаровывается и в прошлых идеалах. С. А. Есенин убеждается, «до чего прекрасна и богата Россия. Ка­жется, нет еще такой страны и быть не может». Он не пишет стихотворений о заграничных впечатлениях, ничто не вдохновляет его на творчество вдали от род­ной земли. В его лирике звучит мотив грусти, сожале­ние об ушедшей молодости, о прожитых впустую го­дах, растраченных силах и времени в кабаках среди бродяг и проституток. Теперь поэт снова «запел про любовь», зарекаясь скандалить. В стихотворении «Заметался пожар голубой...» он пишет: Разонравилось пить и плясать И терять свою жизнь без оглядки. Лирический герой снова окутан «голубым пожа­ром», его разжигает «поступь нежная, легкий стан» и, конечно же, волосы «цветом в осень». Любовь, как спасительная сила, приводит поэта к возрождению, к желанию жить и творить. В стихотворении «Дорогая, сядем рядом...» он пишет:

Это золото осеннее,

Эта прядь волос белесых –

Все явилось, как спасенье

Беспокойного повесы.

В стихотворении «Сукин сын», написанном в 1924 году, С. А. Есенин вспоминает забытую «девуш­ку в белом», и душа его снова оживает: Снова выплыла боль души. С этой болью я будто моложе... В памяти возрождаются мысли о светлой, чистой деревенской юности. Но разгульная кабацкая жизнь уже успела наложить свой отпечаток на судьбу поэта и вернуть «песню былую» уже невозможно: Да, мне нравилась девушка в белом, Но теперь я люблю в голубом. В этот же период Есенин создает цикл стихотворе­ний «Персидские мотивы», наиболее известным из которых является «Шаганэ ты моя, Шаганэ!». В нем говорится о том, как, находясь вдали от родины, поэт хочет рассказать любимой женщине о несравненной красоте рязанских раздолий, наполнивших его жизнь яркими, незабываемыми впечатлениями:

... Я готов рассказать тебе поле,

Про волнистую рожь при луне...

Как бы ни был красив Шираз,

Он не лучше рязанских раздолий...

Как и весь цикл стихов, оно наполнено романтиче­ским настроением и светлой грустью:

Там на севере, девушка тоже,

Может, думает обо мне...

«Видно, так заведено навеки...» - в этом стихотво­рении, написанном в 1925 году, изливается грусть не­сбывшихся надежд на счастье «к тридцати годам». Лирический герой был готов гореть «розовым огнем», «сгорая» вместе с любимой. И хотя она сердце «со сме­хом» другому отдала, но, тем не менее, эта любовь, безответная и трагичная, «глупого поэта привела... к чувственным стихам». Будучи отвергнутым, лириче­ский герой остается верен прежнему чувству. Он на­ходит снова верного посланника - это «милый Джим»:

Она придет, даю тебе поруку.

И без меня, в ее уставясь взгляд,

Ты за меня лизни ей нежно руку

За все, в чем был и не был виноват.

Стихи С. А. Есенина продолжают нас волновать своим драматизмом лирических переживаний спустя много лет со времени их написания. Это связано с тем, что есенинский лиризм, трагичный и возвышено-романтический, вызывает в читателе чувства, которые близки и понятны каждому.

«Анна Снегина» (1925 г)

Поэма Сергея Александровича Есенина «Анна Снегина» - произведение во многом итоговое, в котором личная судьба поэта соотнесена с судьбой народной. Поэма тесно связана с лирикой Есенина, вобрала в себя многие ее мотивы и образы.

Центральным, организующим началом поэмы являет­ся речь самого Есенина, Голос автора, личность автора, его отношение к миру пронизывает все произведение. Приме­чательно, что автор не навязывает своих взглядов, своего отношения к миру другим героям, он только объединяет их в поэме.

Поэт определил свое произведение как лиро-эпичес­кое. Главная его тема - личная. Поэтому все эпические события раскрываются через судьбу, чувства поэта и глав­ной героини.

Само название поэмы говорит о том, что все основное сосредоточено в Анне Снегиной и в тех отношениях, которые связывают с ней поэта. Не раз уже отмечалось, что имя героини звучит как-то особенно поэтично и много­значно. Снегина - символ чистоты белого снега - пере­кликается с весенним цветением белой, как снег, черемухи, а значит, и символ утраченной навсегда юности. Немало встречается и знакомых по есенинской лирике образов: «девушка в белом», «тонкая береза», «снежная» черемуха. Но все знакомое соединено в образе главной героини.

То, что Анна Снегина оказалась вдали от родины, - это печальная закономерность многих русских людей того времени. И заслуга Есенина в том, что он первым показал это. Разлука с Анной в лирическом контексте поэмы - это разлука поэта с юностью, разлука с самым чистым и святым, что бывает у человека на заре жизни. Но все человечески прекрасное, светлое и святое живет в герое, остается с ним навсегда как память, как «живая жизнь».

В поэме тесно связаны тема родины и тема времени. И хронологическом смысле основа поэмы такова: основная часть (четыре главы) - это рязанская земля 1917 года; в питой главе - набросок судьбы одного из уголков большой деревенской Руси от революции до первых мирных лет (действие в поэме кончается 1923 годом). Естественно, что за судьбой одного из уголков русской земли угадывается судьба страны и народа. Автор отобрал те факты, которые относятся ко времени крупнейших исторических событий в стране: первой мировой войны, Февральской революции, Октябрьской революции и классовой борьбы в деревне. Но для нас особенно важным является не само изображение эпических событий, а отношение к ним поэта.

Есенин не идеализирует русское крестьянство, он видит его неоднородность, видит в нем и мельника со старухой, и возницу из начала поэмы, и Прона, и Лабутю, и мужика, сжимающего от прибыли руки... Своеобразную основу жизни поэт видит в трудовом крестьянстве, судьба которого является эпической основой поэмы. Судьба эта печальна, как явствует из слов старухи-мельничихи:

У нас здесь теперь неспокойно.

Испариной все зацвело.

Сплошные мужицкие войны -

Дерутся селом на село.

Символичны эти мужицкие войны, являющиеся про­образом большой братоубийственной войны, от которой, по словам мельничихи, едва не «пропала Расея...» Осужде­ние войны - империалистической и братоубийственной - одна из главных тем. Война осуждается всем ходом поэмы, разными ее персонажами - мельником и его старухой, возницей, двумя главными трагедиями жизни Анны Сне­гиной (гибель мужа, эмиграция). Отказ от кровавой бойни - выстраданное убеждение автора и исторически точная поэтическая оценка событий:

Война мне всю душу изъела.

За чей-то чужой интерес

Стрелял я в мне близкое тело

И грудью на брата лез.

Я понял, что я - игрушка,

В тылу же купцы да знать...

И лишь в финале поэмы звучит светлый аккорд - воспоминание о самом прекрасном и навсегда-навсегда ушедшем. Мы убеждаемся в том, что все лучшее, что осталось позади героя, живет в его душе:

Иду я разросшимся садом,

Лицо задевает сирень.

Так мил моим вспыхнувшим взглядам

Погордившийся плетень.

Когда-то у той вон калитки

Мне было шестнадцать лет,

И девушка в белой накидке

Сказала мне ласково:

«Нет!» Далекие, милые были!

Тот образ во мне не угас.

Мы все в эти годы любили,

Но, значит,

Любили и нас.

Эпилог был очень важен для Есенина - поэта и человека: ведь все это помогало ему жить. Эпилог означает и то, что прошлое и настоящее для героя взаимосвязаны, он как бы соединяет времена, подчеркивая их неотдели­мость от судеб родной земли.

Широта исторического пространства поэмы, ее откры­тость жизненным впечатлениям, лучшим движениям души человека характеризует последнюю и главную поэму «поэ­тического сердца России» Сергея Есенина.